61.

1.5K 123 21
                                    

Selem aleykum.
Mini mini mini partie, j'espère qu'elle vous plaira quand même.

Il y'as onze ans, quartier Voltaire.

Alicia: John! Hafida est venue te voir. Sois poli et viens dire bonjour.

Sois poli... Comme si je n'étais pas poli. Merci à son éducation et les coups d'Hafida je ne peux que être poli. Je roule des yeux en finissant de rouler le joint entre mes mains. Il n'est pas pour moi, un français dans ma classe n'arrive pas à les faire alors il m'en paie une belle somme. Il se fait pigeonner et il le sait mais tant qu'il a sa beuh à fumer après les cours il est content. Je glisse le cylindre parfait dans la petite pochette en plastique avant de la remettre dans une chaussette que j'asperge de parfum. Ca ne suffit pas à totalement camoufler l'odeur mais tant que je ne le fume pas alors ça reste pas bien longtemps dans l'air.

Alicia: John je ne vais pas me répéter !

Je soupire et fait rouler la chaise sur laquelle je suis assis avant de me lever. J'attrape ma sacoche et sors de la chambre en la mettant. Effectivement, Hafida est à l'entrée. Je souris en la voyant et vais l'embrasser rapidement sur le front.

Jawad: Désolé, je finissais mon dm de math pour pas qu'elle pète un cable.

Je dis ca en français pour qu'elle me comprenne avant de changer de langue. Alicia, ma mère d'accueil, ne relève pas et nous laisse en allant dans le salon.

Jawad en arabe: Comment tu vas ? Comment vas ton fils ? Et ta fille elle se fait encore embêter par les plus grand ? J'espère que tu lui as dit que j'étais prêt à les exploser un par un tata. Si je vais les voir ils arrêteront.

Elle sourit tristement en me coupant la parole.

Hafida en arabe: Jawad mon fils, je ne suis pas venu pour ça... Tu as bien grandi Machallah.

Je fronce les sourcils alors qu'elle élève sa main pour la passer dans mes cheveux.

Hafida en arabe: Je déménage avec les enfants. Je ne pourrais plus te voir.
Jawad en arabe: Quoi? Mais quand est ce que t'as pris la décision même?
Hafida en arabe: Y'as quelques mois mais c'était pas sur.
Jawad en arabe: Et tu m'annonces ça à la dernière minute? En vrai j'importe pas c'est ça, t'en as rien a foutre de me laisser ici avec tout ces français !

Elle lève l'index en me menaçant avec.

Hafida en arabe: Tait toi! Tu es comme mon fils et tu le sais ! Je t'ai tout autant éduqué qu'Alicia. Nous avons juste nos manières et des langues qui diffèrent.

Je baisse la tête.

Hafida en arabe: On se reverra weldi, inchallah.

Retour au présent.

Je l'avais pressenti sans vouloir y croire. Son état, ses adieux, le regard qu'elle m'as lancé alors qu'ils l'emmenaient en urgence. Le chirurgien me présente ses plus plates excuses en me disant qu'evidemment ils ont fait tout ce qu'ils ont pu pour la sauver mais que malheureusement... Il faut que je reprenne le contrôle, il faut que je me reprenne. La course contre la montre est lancé, trente minute c'est tout ce qu'on m'as donné et c'est tout ce que j'aurais. Je demande à voir le bébé, naturellement il me répond avant de me tourner le dos et se mettre à marcher. Hayet me demande si cava, j'hoche la tête et lui dit de suivre avec moi le docteur. Elle n'argumente pas plus. C'est quelque chose que j'aime chez elle, elle sait quand il faut parler et quand il n'y a plus rien à ajouter. C'est une qualité que peu de gens possèdent j'ai l'impression.

Par amour. [2.]Where stories live. Discover now