14. rész

67 2 0
                                    

-Aha, nyilván csak azért mondtad. - mondta halál komoly arccal, de látszott rajta, hogy nagyon nehezen tudja vissza tartani a kitörni készülő nevetését.

- Még mielőtt be szólnál valami orbitális nagy hülyeséget, előre szólok hogy akkor nem úszod meg szárazon, és ezt most szó szerint kell érteni. - emeltem fel az ujjamat fenyegetően, az már másik kérdés hogy mennyire vette annak.

-De én tudom, hogy komolyan gondoltad. - makacsolta meg magát, mire hosszasan kifujtam a levegőt.

- Tudom, hogy az egód nem képes befogadni azt hogy nem minden lány van oda érted. - kezdtem, mire egy fél mosoly kíséretében felhúzta az egyik szemöldökét és úgy nézett rám. - De most sajnos muszáj lesz. - néztem rá.

Erre már nem is válaszolt semmit, csak elröhögte magát, majd elkezdett telefonozni. Én is követtem a példájat, de vele ellentétben én hamar meguntam.

- Unatkozom! - siránkoztam.

- Foglald el magad.

- Kösz.

- Jó, mit tegyek, hogy kegyed ne unatkozzon? - pillantott felém.

- Nem tudom. Énekelj nekem! - kezdtem el tapsikolni mint egy öt éves.

- Nem.

- De.

- Nem.

- De

- Nem.

- De

- Nem!

- De!

- Játszhatjuk még ezt, de a válaszom ugyan az marad. Mondjuk legalább nem unatkoznál. - gondolkozott el.

- De most miért? - kérdeztem. - Hiszen valamelyik este is énekeltél nekem! - duzzogtam.

- Azért, hogy elaludj!

-És, ha most is aludni akarok? - kérdeztem.

- Aha. - nézett rám unottan keresztbe font kézzel. - Biztos, hogy nem éneklek neked!

- Jó akkor mindegy. - fordultam a fel felé.

- Ahj! - hallottam egy nagy sóhajtást. - Last week, I found a message in a bottle

It said, "Go home, ain't nobody love you no more"
I can't disagree
So last night, I went to the club
Had a couple too many, threw up
Now, everybody's laughing at me'Cause I'm way too sad, way too sad to dance
I'm way too sad to dance'Cause I got too caught up, my friends agree
A broken heart and nobody
And that's why I'm too sad to dance
And now I just wait by the telephone
You ain't coming back and I should've known
And that's why I'm too sad to danceOh, da-da-dum-da, da-dum-da-da-da
Dum-da, da-da-da-da-da-da
That's why I'm too sad to danceThis morning I knocked your door
Just to admit my flaws
But you said you've heard it all before, mmm
And this Christmas, I got no gifts
Do I really deserve all this?
So I head straight down to the liquor store, oh'Cause I'm way too sad, way too sad to dance
I'm way too sad to dance'Cause I got too caught up, my friends agree
A broken heart and nobody
And that's why I'm too sad to dance
And now I just wait by the telephone
You ain't coming back and I should've known
And that's why I'm too sad to danceOh, da-da-dum-da, da-dum-da-da-da
Dum-da, da-da-da-da-da-da
That's why I'm too sad to dance
Oh, da-da-dum-da, da-dum-da-da-da
Dum-da, da-da-da-da-da-da
That's why I'm too sad to danceSo I called up my pops last night
He said, "By the morning light
You won't need no romance"
He told me, "Walk that walk alone
And talk that talk, you know
'Cause you don't need no one to dance"


-Ez nagyon jó volt. - ámultam el.

- Kösz. - biccentett egyet a fejével. - De mintha azt mondtad volna, hogy aludni fogsz. - mosolyodott el pimaszul. 

- Hogy neked semmi sem jó. - forgattam meg a szememet, de közben iszonyat hevesen vert a szívem, hiszen mégis csak a szerelmemmel vagyok egy szobába. 

- Akkor aludj! - utasított.

- Máris. - feküdtem le. 

Még egy ideig gondolkoztam minden félén, de utána szépen lassan elnyomott az álom. 


Nem lehet...Where stories live. Discover now