CROSSOVER NNK + YMKN

11.6K 241 22
                                    

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

Trong thời gian chờ mình edit xong phiên ngoại Phụ Gia và chuyển sang edit phiên ngoại NNK, các bạn có thể yên tâm là lâu lâu mình sẽ đăng vài cái doujin như này lên nhé :))

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

Trong thời gian chờ mình edit xong phiên ngoại Phụ Gia và chuyển sang edit phiên ngoại NNK, các bạn có thể yên tâm là lâu lâu mình sẽ đăng vài cái doujin như này lên nhé :))

Một số chú thích:

*Ảnh 5, không rõ là cụm gì nên để thành “Tại nhà Lý Giản.”

*Ảnh cuối, cụm từ “tử nhất biên” được sử dụng để trút giận bởi một người đàn ông hoặc một người phụ nữ, những lúc này bạn nên tránh xa họ ra. Nhưng sau khi anh ta (cô ta) bình tĩnh lại thì bạn sẽ có thể cảm nhận được hổ dữ biến thành cừu non. Nếu các bạn đang nói chuyện tình cảm thì bạn nên cân nhắc một chút, chỉ hy vọng bạn ra quyết định đúng đắn! Cụm từ “tử nhất biên” được sử dụng bởi phụ nữ nhiều hơn, vừa có nghĩa cảnh cáo, vừa có nghĩa là ám chỉ!

Dịch từ câu trả lời của một thím Tung Của :))

Link phần trả lời “tử nhất biên” https://zhidao.baidu.com/question/431745722747725964.html?qbl=relate_question_5

Cre truyện: Weibo 188 gr.

Không học tiếng Trung nên mất gần 2 tiếng để dịch dọt :))

Đối với những doujin như này mình sẽ không set pass, mọi người có thể reup nhưng chỉ cần ghi tên người dịch là "Rena" là được.

[FULL] Nương Nương Khang ( 娘娘腔 ) - Thủy Thiên ThừaWhere stories live. Discover now