Romaji :
Boku ga zutto mae kara omotteru koto o hanasou ka
Tomodachi ni modoretara kore ijou wa mou nozomanai sa
Kimi ga sore de ii nara boku date sore de kamawanai sa
Usotsuki no boku ga haita hantai kotoba no ai no utaKyou wa kocchi no chihou wa dosshaburi no seiten deshita
Kinou mo zutto hima de ichinichi mankitsu shitemashita
Betsu ni kimi no koto nante kangaete nankai nai sa
Iya demo chotto hontou wa kangaeteta kamo nanteMerigorando mitai ni mawaru
Boku no ataman no naka wa mou guru guru saKono ryoute kara kobore sou na hodo
Kimi ni moratta ai wa doko ni suteyou ?
Kagiri no aru shoumouhin nante boku wa
Iranai yoBoku ga zutto mae kara omotteru koto o hanasou ka
Sugata wa mienai noni kotoba dake miechatterun da
Boku ga shiranai koto ga aru dakede ki ga kurui sou da
Burasagatta kanjou ga kirei na no ka kitanai no kaBoku ni wa mada wakarazu suteru atemonain da
Kotoba no ura no ura ga mieru made matsu kara sa
Matsu kurai nara ii ja nai kaSusumu kimi to tomatta boku no
Chijimaranai suki o nani de umeyou ?
Mada sunao ni kotoba ni dekinai boku wa
Tensei no yowamushi saKono ryoute kara kobore sou na hodo
Kimi ni watasu ai o dare ni yuzurou ?
Sonna doko ni mo ate ga aru wakenai darou
Mada matsu yoMou ii kai
Kanji :
僕がずっと前から思ってる事を話そうか
友達に戻れたらこれ以上はもう望まないさ
君がそれでいいなら僕だってそれで構わないさ
嘘つきの僕が吐いたはんたいことばの愛のうた今日はこっちの地方はどしゃぶりの晴天でした
昨日もずっと暇で一日満喫してました
別に君のことなんて考えてなんかいないさ
いやでもちょっと本当は考えてたかもなんてメリーゴーランドみたいに回る
僕の頭ん中はもうグルグルさこの両手から零れそうなほど
君に貰った愛はどこに捨てよう?
限りのある消耗品なんて僕は
要 ら な い よ僕がずっと前から思ってる事を話そうか
姿は見えないのに言葉だけ見えちゃってるんだ
僕が知らないことがあるだけで気が狂いそうだ
ぶら下がった感情が 綺麗なのか汚いのか僕にはまだわからず捨てる宛てもないんだ
言葉の裏の裏が見えるまで待つからさ
待つくらいならいいじゃないか進む君 と 止まった僕の
縮まらない隙を何で埋めよう?
まだ素直に言葉に出来ない僕は
天性の弱虫さこの両手から零れそうなほど
君に渡す愛を誰に譲ろう?
そんなんどこにも宛てがあるわけないだろ
ま だ 待 つ よも う い い か い
Indonesia :
Haruskah aku memberitahumu semua hal yang sudah lama kupikirkan
Jika kita bisa kembali menjadi teman aku takkan mengharapkan apapun lagi
Jika kau setuju, akupun tak keberatan
Aku si pembohong ini, menyanyikan lagu cinta yang berlawanan dengan perasaankuHari ini adalah hari penuh hujan diwilayah ini
Kemarinpun aku terus bersantai sepanjang hari
Bukan berarti Aku memikirkan dirimu
Baiklah, mungkin aku memikirkan tentangmu walau sedikitIsi kepalaku berputar-putar
Seperti komedi putarCinta yang kuterima darimu
Yang seperti akan tumpah ruah dari tangan ini, dimana aku harus membuangnya ?
Aku tak membutuhkan
Barang-barang yang sama sekali takkan kugunakanHaruskah aku memberitahumu semua hal yang sudah lama kupikirkan
Padahal aku tak bisa melihat wujudnya, tapi kata-kata terlihat jelas
Aku bisa jadi gila hanya karna ada fakta yang tak kuketahui
Emosi yang menggantung ini, apakah indah ? ataukah hina ?Aku tak tahu dan tak punya tempa tujuan untuk membuangnya
Karna ku sedang menunggu makna dibalik sebuah kata
Tak masalah kan kalau hanya menungguJarak yang tak menyempit antara kau yang terus melangkah dan aku yang berhenti
Harus di isi dengan apa ?
Aku yang belum bisa berkata jujur
Adalah pengecut sejak lahirCinta yang kuberikan padamu
Yang seperti akan tumpah ruah dari kedua tangan ini, akan diwariskan pada siapa ?
Aku tak berfikir akan menemukannya dengan mudah
Aku masih menunggumuSekali lagi
source :
https://aisurunihongo.blogspot.com/2020/07/lirik-terjemahan-164-feat-gumi-ama-no.html?m=1
KAMU SEDANG MEMBACA
Kumpulan Lirik Lagu Jepang [1]
Random[Part 1] Source: Google Berisi lirik lagu jepang, op & ed anime MV nya ada di mulmed yha xd . *//iseng" . Close Request :)