Romaji :
Arifureta mainichi ga natsukashiku naru hodo
Kusuburi shizumu yoru ni yureru hana wo mitsumeteitaHitoikire no naka wo anata to aruita koto
Furimuki zama ni warau kao wo
Naze ka omoidashitaKanariya ga nakidasu shigatsu no sue no
Dare mo ga wasureteiku shiroi puromunaado
Anata no yubisaki ga furueteiru koto wo oboeteitai to omouIi yo anata to nara ii yo
Nido to kono basho ni wa kaerenai to shite mo
Anata to nara ii yo
Aruite yukou saigo madeKorogeochite wareta gurasu wo hirou anata
Sono hitomi ni wa namida ga ukabu nani mo iwanai mamaKanariya ga kieteiku gogatsu no sue no
Konoha ga hibikiau kohan no sumikko
Anata wo nani yori sasaeteitai to tsuyoku tsuyoku omouIi yo anata dakara ii yo
Daremo futari no koto wo mitsukenai to shite mo
Anata dakara ii yo
Hatameku kaze no yobu hou eAnata mo watashi mo kawatte shimau deshou
Toki ni wa isakai kizutsukeau deshou
Miushinau sono tabi ni koi wo shite
TashikameaitaiIi yo anata to nara ii yo
Moshimo saigo ni nanimo nakutemo
Ii yoIi yo anata dakara ii yo
Daremo futari no koto wo mitsukenai to shite mo
Anata dakara ii yo
Aruite yukou saigo made
Hatameku kaze no yobu hou eKanji :
ありふれた毎日が 懐かしくなるほど
くすぶり沈む夜に揺れる花を見つめていた人いきれの中を あなたと歩いたこと
振り向きざまに笑う顔を
何故か思い出したカナリヤが鳴きだす四月の末の
誰もが忘れていく白いプロムナード
あなたの指先が震えていることを覚えていたいと思ういいよ あなたとなら いいよ
二度とこの場所には帰れないとしても
あなたとなら いいよ
歩いていこう 最後まで転げ落ちて割れた グラスを拾うあなた
その瞳には涙が浮かぶ 何も言わないままカナリヤが消えていく五月の末の
木の葉が響き合う湖畔の隅っこ
あなたを何より支えていたいと 強く 強く 思ういいよ あなただから いいよ
誰も二人のことを見つけないとしても
あなただから いいよ
はためく風の呼ぶ方へあなたも わたしも 変わってしまうでしょう
時には諍い 傷つけ合うでしょう
見失うそのたびに恋をして
確かめ合いたいいいよ あなたとなら いいよ
もしも最後に何もなくても
いいよいいよ あなただから いいよ
誰も二人のことを見つけないとしても
あなただから いいよ
歩いていこう 最後まで
はためく風の呼ぶ方へEnglish :
I feel like I miss that ordinary everyday
I looked at the flowers swinging in the night covered in smokeI walk with you through the crowd of people
Your face is smiling when you look back
Somehow, I remembered thatCanaries start chirping at the end of April
On white promenade that everyone forgot
I feel like I still want to remember your trembling fingertipsIt's okay, it's okay if I can be with you
It's okay even if I can't come back to this place anymore
It's okay if I can be with you
Let's walk together to the endYou picked up the broken glass that was scattered on the street
Without saying anything, those tears are reflected in your eyesCanaries disappear at the end of May
At the corner of lake with echoing leaves
I feel like supporting you strongly, more than anything elseIt's okay, it's okay if it's you
It's okay even if no one finds us
It's okay if it's you
Let's head for the voice in the strong windOne day, you and I will definitely change, right?
Sometimes we hurt each other too, right?
Every time we lose, we fall in love again
I want to confirm thatIt's okay, it's okay if I can be with you
It's okay even if there's nothing at the end
It's okayIt's okay, it's okay if it's you
It's okay even if no one finds us
It's okay if it's you
Let's walk together to the end
Let's head for the voice in the strong windIndonesia :
Rasanya aku merindukan keseharian yang biasa saja itu
Aku memandang bunga yang berayun di malam terselimuti asapBerjalan bersamamu melalui keramaian orang-orang
Wajah tersenyum ketika menoleh ke belakang
Entah kenapa aku mengingat hal ituBurung kenari mulai berkicau pada akhir bulan April
Di atas jalan setapak putih yang dilupakan orang-orang
Aku merasa masih ingin mengingat ujung jarimu yang gemetaran ituTak apa, tak apa jika aku dapat bersamamu
Tak apa meski aku tak dapat kembali lagi ke tempat ini
Tak apa jika aku dapat bersamamu
Mari kita berjalan bersama hingga akhirKau mengambil pecahan kaca yang berserakan di jalan
Tanpa berkata apa pun, air mata itu berbayang di dalam matamuBurung kenari menghilang pada akhir bulan Mei
Di tepi danau dengan daun-daun yang bergema
Aku merasa ingin mendukungmu dengan kuat, lebih dari apa punTak apa, tak apa jika itu adalah dirimu
Tak apa meski tak ada siapa pun yang menemukan kita
Tak apa jika itu adalah dirimu
Mari menuju suara di dalam angin yang kuatSuatu saat kau dan aku pasti akan berubah, iya kan?
Terkadang kita juga saling melukai, iya kan?
Setiap kali kehilangan, kita jatuh cinta lagi
Aku ingin memastikannyaTak apa, tak apa jika aku dapat bersamamu
Tak apa meski tak ada apa-apa di akhir itu
Tak apaTak apa, tak apa jika itu adalah dirimu
Tak apa meski tak ada siapa pun yang menemukan kita
Tak apa jika itu adalah dirimu
Mari kita berjalan bersama hingga akhir
Mari menuju suara di dalam angin yang kuatsource :
https://www.kazelyrics.com/2020/11/lirikterjemahan-kenshi-yonezu-canaria.html?m=1
YOU ARE READING
Kumpulan Lirik Lagu Jepang [1]
Random[Part 1] Source: Google Berisi lirik lagu jepang, op & ed anime MV nya ada di mulmed yha xd . *//iseng" . Close Request :)