Romaji :
Umarekawaru ima koko de
Aoi de ita sora koete iku
Nigirishimeta tenohira no sono naka ni kibou ga atta ndaMe no mae ni hirogaru keshiki zenbu ga
Jitsu wa chippoke datta to kidzuitaTatoeba kimi to deaeba kantan ni
Sekai wa hikkuri kaeruShiranai koto darake de waraete kuru na
Madamada saki ni ikeru akashi daOikaketeta haruka tooku
Yuzurenai omoi mo tsurete
Dare mo shiranai itadaki wo mezashite iku subete kaketeArifureta mono ni kakureteru you na
Tokubetsu wo minogasanai you niTatoeba miru kakudo wo kaete mireba
Chigau ikimono mitaiTaisou de nakute ii yo mie wa hara zu ni
Sono hi sono ba de daseru saikou woKirihiraita osore zu ni
Atarashii keshiki motomete
Imidzuke toka rikutsu nanka iranai nda omou mama niAmai hi wo nigai hi wo abi nagara
Bokura kidzuite iku manande iku
Bokura shika dekinai koto woOikaketeta haruka tooku
Yuzurenai omoi mo tsurete
Dare mo shiranai itadaki ni tsumazuite imaUmarekawaru nando demo
Aoi de ita sora koete iku
Nigirishimeta tenohira no sono naka ni kibou ga atta ndaKanji :
生まれ変わる 今ここで
仰いでいた 空越えていく
握り締めた掌のその中に希望があったんだ目の前に広がる景色全部が
実はちっぽけだったと気付いた例えば君と出会えば簡単に
世界はひっくり返る知らないことだらけで 笑えてくるな
まだまだ先に行ける証だ追いかけてた 遥か遠く
ゆずれない思いも連れて
誰も知らない頂を目指していく 全て懸けてありふれたものに隠れてるような
特別を見逃さないように例えば見る角度を変えてみれば
違う生き物みたい大層でなくていいよ 見栄は張らずに
その日その場で出せる最高を切り開いた 恐れずに
新しい景色求めて
意味付けとか理屈なんか要らないんだ 思うままにAh 甘い日を苦い日を浴びながら
僕ら 気付いていく 学んでいく
僕らしかできないことを追いかけてた 遥か遠く
ゆずれない思いも連れて
誰も知らない頂につまずいて 今生まれ変わる 何度でも
仰いでいた 空越えていく
握り締めた掌のその中に希望があったんだIndonesia :
Sekarang, aku akan memulai hidup baru di sini
Dan pergi melintasi langit yang pernah kutatap
Terdapat sebuah harapan yang tergenggam erat di telapak tangankuSeluruh pemandangan yang membentang luas di depan mataku
Baru kusadari bahwa sebenarnya pemandangan itu sangatlah kecilNamun, kalau saja aku bertemu denganmu
Seluruh duniaku akan diputarbalikkan dengan mudahnyaJangan tertawai aku hanya karena aku tidak mengetahui apa-apa
Itu artinya aku masih bisa berkembang lebih jauh lagiAku telah mengejar hingga kejauhan
Agar mimpiku tidak kuserahkan begitu saja
Dan akan kepertaruhkan segalanya agar bisa mengincar sebuah puncak yang belum diketahui siapapunAku tidak akan melewatkan sesuatu yang begitu spesial
Di mana itu terletak pada suatu tempat yang biasaNamun, kalau saja aku mengubah cara pandangku
Aku akan terlihat seperti makhluk yang berbedaPada hari dan di tempat itu, aku akan melakukan yang terbaik
Dan bersungguh-sungguh tanpa harus berlagak sok hebatAku akan menempuh perjalananku tanpa ketakutan
Untuk pergi mencari pemandangan yang baru
Tidak butuh adanya makna ataupun logika, karena aku hanya melakukan apa yang kuinginkanSelagi kita merasakan indah dan pahitnya hari
Kita sadar dan mendapat hikmah
Bahwa hanya apa yang bisa kita lakukan itu yang bisa kita laksanakanAku telah mengejar hingga kejauhan
Agar mimpiku tidak kuserahkan begitu saja
Dan sekarang aku tersandung di sebuah puncak yang belum diketahui siapapunAku akan terus-menerus memulai hidup baru
Dan pergi melintasi langit yang pernah kutatap
Terdapat sebuah harapan yang tergenggam erat di telapak tangankuSource :
https://www.kazelyrics.com/2015/05/lirikterjemahan-ultra-tower-kibou-no-uta.html?m=1
https://furahasekai.net/2016/06/20/ultratower-kibou-no-uta/
YOU ARE READING
Kumpulan Lirik Lagu Jepang [1]
Random[Part 1] Source: Google Berisi lirik lagu jepang, op & ed anime MV nya ada di mulmed yha xd . *//iseng" . Close Request :)