Romaji :
Kawari yuku kisetsu ga machinami somete yuku
Aimaina jikan ga nagarete
Namida iro no sora wo boku wa mitsumete ita
Kanashimi no nami ga oshi yoseruYume wa tooku made
Hakkiri to miete ita no ni
Taisetsu na mono wo miushinattaAno hi kawashita yakusoku wa kudakete chitta
Hageshiku hakanai kioku no kakera
Tatoe futari narande mita yume kara sametemo
Kono omoi wasure wa shinai zuttoIro aseta keshiki wo kaze ga nagarete yuku
Omoide wa sotto yomigaeruKayoi nareta michi ayumi susundemo modorenai
Saisho no uso saigo no kotobaTsuyogatte bakka gomakasu kanjou ni
Sugi satta kisetsu kara no kaitou
So ima sara nani mo deki yashi naitte
Wakattetatte mou dame mitai
Shosen kurikaesu dake no jimon jitou
Kasane tsuduketeru genjou
Nagai yoru hitori shizukesa wo terasu gaitou
Omoide ga soumatou no you ni
Guruguru nouri wo hashiri dasu
Awai kioku ni nandomo shigamitsukou to suru ga
Kiete shimauKanashimi no Merry-Go-Round
Mayonaka no Melody Slow DanceAno hi kawashita yakusoku wa kudakete chitta
Hageshiku hakanai kioku no kakera
Tatoe futari narande mita yume kara sametemo
Kono omoi wasure wa shinai zutto
Tsuioku no hibi ga terasu ima woKanji :
変わり行く季節が 街並み染めてゆく
曖昧な時間が流れて
涙色の空を 僕は見つめていた
悲しみの 波が押し寄せる夢は遠くまで
はっきりと見えていたのに
大切なものを 見失ったあの日交わした約束は砕けて散った
激しく儚い 記憶のカケラ
たとえ二人並んで見た夢から覚めても
この想い 忘れはしない ずっと色褪せた景色を 風が流れてゆく
思い出は そっと甦る通い慣れた道 歩み進んでも戻れない
最初の嘘 最後の言葉強がってばっか 誤魔化す 感情に
過ぎ去った季節からの解答
So 今さら何も出来やしないって
分かってたって もぅダメみたい
所詮繰り返すだけの自問自答
重ね続けてる現状
長い夜 一人静けさを照らす街灯
思い出が走馬灯の様に
グルグル脳裏を走り出す
淡い記憶に何度もしがみつこうとするが
消えてしまう悲しみのMerry-Go-Round
真夜中のMelody Slow Danceあの日交わした約束は砕けて散った
激しく儚い 記憶のカケラ
たとえ二人並んで見た夢から覚めても
この想い 忘れはしない ずっと
追憶の 日々が照らす 今をIndonesia :
Perubahan musim menutupi jalanan
Waktu ambigu mengalir
Aku menatap langit berwarna air mata
Gelombang kesedihan berlaluMimpiku yang jauh
Meskipun aku bisa melihatnya dengan jelas
Aku tak bisa melihat apa yang pentingJanji yang kita buat hari itu hancur dan tersebar
Tersimpan menjadi potongan kenangan
Bahkan jika aku terbangun dari mimpi yang kita lihat
Aku tak akan melupakan perasaan iniAngin bertiup melalui pemandangan yang memudar
Menghidupkan kembali kenangankuBahkan jika aku terus berjalan menyusuri jalan biasa, aku tak bisa kembali
pada kebohongan pertama, kata-kata terakhirkuDengan emosional aku menipu perasaanku
Ini jawaban dari musim yang berlalu
Jadi, aku tak bisa berbuat apa-apa sekarang
Aku tahu ini terlambat
Setelah semua aku terus menjawab pertanyaanku sendiri
Situasi sekarang terus berlangsung
Pada satu malam panjang, lampu jalan menerangi keheningan
Kenanganku seperti lentera bergulir
Berputar-putar di dalam pikiran
Aku mencoba untuk berpegang pada kenangan samar tapi
semuanya menghilangKomidi putar kesedihan
Tarian melodi lambat di tengah malamJanji yang kita buat hari itu hancur dan tersebar
Tersimpan menjadi potongan kenangan
Bahkan jika aku terbangun dari mimpi yang kita lihat
Aku tak akan melupakan perasaan ini
Dan sekarang hari-hari kenanganku bersinar
ESTÀS LLEGINT
Kumpulan Lirik Lagu Jepang [1]
Aleatòriament[Part 1] Source: Google Berisi lirik lagu jepang, op & ed anime MV nya ada di mulmed yha xd . *//iseng" . Close Request :)