༻ Capítulo 25: Wangye tiene un pequeño secreto ༺

1.8K 315 24
                                    

━━━━━•❈•°•❀•°•❈•━━━━━

El manjar en su mano tenía una superficie de color ámbar claro con piñones triturados en el centro y emitía una fragancia dulcemente quemada. An Changqing se llevó un caramelo a la boca y sintió el suave sabor azucarado lleno del delicioso aroma de piñones que vigorizaba sus papilas gustativas. Cerró los ojos brevemente y dijo: "Es tan dulce".

Xiao Zhige le miró atentamente, y sólo cuando le oyó decir "tan dulce", sus cejas se relajaron lentamente. An Changqing vio que estaba mirando en su dirección y aprovechó la oportunidad para colocarle un trozo en la boca. Copiándolo, dijo: "Tu recompensa".

Mirando el caramelo de piñones que tenía delante, Xiao Zhige dudó antes de abrir la boca para comerlo. El sabroso caramelo se estaba extendiendo por su boca, pero solo descubrió que el punto donde el tierno dedo había tocado su lengua era tentadoramente dulce.

El dulzor persiste en la lengua a medida que los diminutos granos de azúcar se derretían.

An Changqing metió cuidadosamente la bolsa de papel en su bolsita y la colgó de su cintura. Luego le entregó a Xiao Zhige su bolsita, "Estos son de mamá y Yu'er, bordaron uno para cada uno de nosotros".

La bolsita estaba bordada con carpas gemelas, una dorada y otra roja, en círculos entre sí. En la parte inferior derecha, estaba bordada la palabra 'Xiao'. Xiao Zhige miró la bolsita llena de dulces de piñones en la cintura de An Changqing. También tenía una palabra 'An' en una esquina.

Ajustando silenciosamente las correas, Xiao Zhige también ató su bolsita a su cintura.

༺❁༻

Antes del amanecer del día siguiente, An Changqing ordenó a Anfu que buscara un mendigo y esperara a que el Supervisor Imperial saliera de su casa para entregarle la carta. Según el mendigo, después de recibir la carta, la otra parte no hizo ningún otro movimiento ni le hizo ninguna pregunta, sino que se dirigió al juzgado como de costumbre.

En el camino de regreso de las calles, Anfu descubrió que la historia del tío y el sobrino Wu peleando por una viuda se había extendido a todos los rincones de Yejing.

La gente no sólo chismorreaba, sino que algunos ingeniosos narradores incluso habían inventado nuevas historias para contar con respecto a este escándalo. En poco tiempo, la respetable familia Wu fue empujada al lodo. Cuán respetables eran antes, después de este evento, no pudieron escapar de ser convertidos en el hazmerreír.

Después de la sesión judicial de hoy, el rostro del marqués Wu era oscuro, incluso más oscuro que el fondo de una olla. No habló con nadie y malhumorado se sacudió la manga y se fue. Sus adversarios en la corte se burlaban mientras hablaban con el Supervisor Imperial: "La máscara que se había erigido perfectamente todos estos años finalmente tiene una grieta".

El Supervisor Imperial, un hombre alto y delgado de mediana edad, pensó en la carta encubierta que había recibido esta mañana y sus ojos se iluminaron: "Todavía no ha terminado, espera y verás".

...

En menos de dos días, la casa del marqués se había convertido en la comidilla del pueblo.

Al principio, era solo un chisme picante sobre una disputa entre un tío y un sobrino por una mujer. La gente se lamentaba por el buen nombre del Marqués que había sido arruinado por dos imbéciles indignos. Sin embargo, de alguna parte llegaron murmullos que desviaron la discusión en otra dirección: "No puedes culparles exactamente de todo a los dos. Como dice el refrán, el pescado se pudre de la cabeza para abajo. Escuché que el mismo marqués Wu no es tan recto como uno pensaría. ¿Sabías que hace mucho tiempo, tuvo otra esposa? ¡La gente decía que su primera esposa murió de una enfermedad, pero también hubo rumores de que él la había golpeado hasta matarla!"

The Tyrant's Beloved Empress // Traducción EspañolDonde viven las historias. Descúbrelo ahora