Bab 27

9 1 0
                                    

Lengan kiriku terbakar parah, dan lengan kananku kurang begitu. Ketika dia membawa berita tentang Nona Havisham kepada ayahnya, Herbert membalut luka bakarku saat kami berbicara tentang Provis. Semalam Provis memberitahu Herbert tentang istrinya.

"Dia adalah seorang wanita muda," kata Herbert, "sangat cemburu sehingga dia mampu membunuh."

"Bagaimana dia membunuh? Siapa yang dia bunuh? Katakan padaku apa yang dia katakan," aku bertanya dengan penuh semangat.

"Perbuatan itu mungkin tidak pantas mendapatkan nama yang mengerikan seperti itu," jawab Herbert, sangat terkejut dengan nada bicaraku. "Namun dia diadili karena itu, dan Tuan Jaggers membelanya—yang pertama kali membuatnya kenal dengan Provis. Seorang wanita yang lebih kuat yang dia benci terbunuh setelah berjuang, tetapi dia dinyatakan tidak bersalah. Wanita muda ini dan Provis memiliki seorang anak, yang  Provis sangat cintai. Pada malam perjuangan dia bersumpah kepada Provis dalam kecemburuannya bahwa dia akan membunuh anaknya, yang bersamanya. Kemudian dia menghilang."

"Apakah dia melakukan apa yang dia katakan?"

"Itu adalah bagian tergelap dalam hidup Provis. Dia melakukannya."

"Artinya, Provis bilang dia melakukannya."

Lagi-lagi Herbert tampak terkejut, dan melanjutkan dengan mengatakan bahwa Provis telah menyembunyikannya selama persidangan. Meski punya anak, dia tidak mau dipanggil sebagai saksi terhadap istrinya. Compeyson, mengetahui bahwa dia telah bersembunyi, menggunakan kekuatan ini agar Provis bekerja lebih keras untuknya.

"Kapan ini terjadi?"

"Oh, sekitar dua puluh tahun yang lalu. Tiga atau empat tahun sebelum dia bertemu denganmu di halaman gereja. Kamu mengingatkannya pada gadis kecil yang hilang darinya."

"Herbert," kataku setelah hening sejenak. "Pria yang kita sembunyikan di sungai adalah ayahnya Estella."

Hari berikutnya aku pergi menemui Tuan Jaggers. Dia dan Wemmick berada di kantor bagian dalam, dan mungkin karena lenganku yang diperban, pembicaraan kita lebih bebas dari biasanya. Aku memberi tahu mereka tentang kecelakaan Nona Havisham, dan memberi mereka suratnya.

Lalu kuceritakan semua yang telah kupelajari tentang orang tua Estella, sedemikian rupa sehingga Tuan Jaggers tidak akan mengira aku telah mempelajari bagian apa pun dari Wemmick. Tuan Jaggers mendengarkan dengan seksama. Kemudian dia mengajukan argumen kepadaku, tentu saja tidak mengakui apa-apa.

Seorang wanita yang dituduh melakukan pembunuhan telah menyembunyikan anaknya dari ayahnya, dan pengacaranya mengetahui hal ini. Semua anak yang dia kenal, dari orang tua seperti itu, menjalani kehidupan yang menyedihkan, dan dia telah diminta oleh seorang wanita kaya untuk menemukan seorang anak untuk diadopsi. Oleh karena itu ia meminta anak perempuan yang dituduhkan itu, agar apa pun yang terjadi padanya, anak itu dapat diselamatkan.

Misalkan, kata Tuan Jaggers, aku mengenal ayah, ibu, dan anak itu. Mengetahui kisah mereka, apakah ada gunanya bagi mereka setelah bertahun-tahun untuk menyatukan mereka kembali? Dan anak itu, dengan suami seperti yang dia punya sekarang, adalah yang akan paling dirugikan.

Dia mengatakan kepada kami bahwa dalam kasus seperti itu, diam adalah satu-satunya jalan; dan kami sungguh-sungguh berjanji untuk menjaga rahasia.

Great Expectations (Charles Dickens)Where stories live. Discover now