Zawgyi
[Koi dada မေန႔တုန္းက ငါငါ့အဖိုးရဲ႕ေ႐ွးေခတ္
အေၾကာင္းစာအုပ္ေတြကို သြားဖတ္ၾကည့္လိုက္တယ္။
ေနာက္ဆံုးမွာေတာ့ ေ႐ွးကမၻာေျမေခတ္တုန္းက ႐ွိခဲ့တဲ့ koi ငါးပံုကို ႐ွာေတြ႔ခဲ့တယ္။ မွန္သလားလို႔
တစ္ခ်က္ၾကည့္ၾကည့္ပါအံုး။ Lucky charm.Jpg]ယြီဂ်င္လီက မ်က္ႏွာျပင္ေပၚက ရင္းႏွီးေနတဲ့ပံုရိပ္ေလးကို ၾကည့္လိုက္ၿပီး စိတ္လႈပ္႐ွားသြားတယ္။
"ဟုတ္တယ္။ ဒါမွန္တယ္။ ဒါကအနီနဲ႔ အျဖဴ koi ငါးစံုတြဲပဲ။ Koi ငါးအမ်ိဳးအစားေတြ အမ်ားႀကီး႐ွိေသးတယ္။" ယြီဂ်င္လီကဖန္ေတြကို အျပံဳးေလးနဲ႔ေျပာလိုက္တယ္။
အနီနဲ႔အျဖဴ koi ငါးႏွစ္ေကာင္က သူနဲ႔အမ်ိဳးအစားအတူတူေတာ့ မဟုတ္ေပမဲ့ သူနဲ႔တစ္အုပ္စုတည္းတူညီတဲ့ koi ငါးေတြကို ျမင္ရတာမို႔ ဒါကပံုေလးတစ္ခုပဲဆိုရင္ေတာင္ သူအရမ္းေပ်ာ္ရႊင္ေနမိတယ္။
[Koi ကဘာႀကီးလဲ? အခုမွဝင္လာတဲ့ Meng*
အသစ္ေလးပါ။ စိတ္ကူးယဥ္ဇာတ္လမ္းကို
လူသိမ်ားေအာင္ေဖာ္ျပဖို႔ လိုအပ္ေနတယ္။]*MengXin? ခ်စ္စရာေကာင္းေသာ အသစ္ေလး?
ခ်စ္ခ်စ္စဖြယ္ အသစ္ေလး?
Meng=ခ်စ္စရာေကာင္းေသာ Xin=အသစ္[Koi က အရမ္းကံေကာင္းေစတဲ့ငါးလို႔ dada က ေျပာတယ္။ လူေတြဆီကို ကံေကာင္းမႈေတြ ယူေဆာင္လာေပးတယ္တဲ့။]
မေန႔ညက ယြီဂ်င္လီရဲ႕ live stream ကိုၾကည့္႐ွဳခဲ့ၾကတဲ့ဖန္အမ်ားစုက koi ငါးရဲ႕ဗဟုသုတေတြကို ဖန္အသစ္ေလးေတြဆီ ျပန္ေျပာျပေနၾကတယ္။ သူတို႔ေတြ အရမ္းစိတ္လႈပ္႐ွားေနၾကတယ္။ ေသခ်ာေပါက္ကို ဒါကိုမယံုၾကည္တဲ့လူေတြလည္း ႐ွိတာေပါ့။ မေန႔ညက ကီးဘုတ္ကို live လႊင့္ၿပီး စားျပမယ္လို႔ေျပာခဲ့တဲ့ တစ္ေယာက္လိုေပါ့။
အေသအခ်ာကိုပဲ သူကယြီဂ်င္လီရဲ႕ live stream ကိုမႀကိဳက္ေပမဲ့ ဒီေန႔မွာလည္း live stream room ထဲကို အခ်ိန္မွန္ဝင္ေရာက္လာခဲ့တယ္။ ပေဟဠိျဖစ္စရာပဲ။
[Ha ha ဒါေတြက အယူသီးတာေတြပဲ။ ကံေကာင္းမႈေတြကို ယူေဆာင္လာေပးတဲ့သက္႐ွိေတြက ဘယ္လိုလုပ္ၿပီး တကယ္႐ွိမွာလဲ? တကယ္လို႔ဒီလိုမ်ိဳးအရာေတြက
ကံေကာင္းမႈေတြကို ယူေဆာင္လာေပးတယ္ဆိုရင္
ေ႐ွးကမၻာေျမေခတ္အခ်ိန္မွာတုန္းကဆို လူတိုင္း
တစ္ေကာင္စီ ႐ွိေနၾကေတာ့မွာေပါ့? ကမၻာေျမကဘယ္လိုလုပ္ၿပီး ဖ်က္ဆီးခံခဲ့ရမွာလဲ?]
![](https://img.wattpad.com/cover/271085199-288-k896909.jpg)
YOU ARE READING
TYGW's Mr.Lucky (BL) [Myanmar Translation] Book-1
ActionThis novel's not mine. I love to read this novel. So I translate for fun. Please support original author and english Translator. Title : The Young General's Wife Is Mr.Lucky Author : Demon Fox With Fiery Tail Status : 528 chapters (completed) Start...