𝓘𝓝 𝓣𝓘𝓡𝓐𝓝𝓘𝓢 𝓢𝓔𝓐𝒮ℯ𝒶
𝓞𝓝 𝓜𝓐𝓖𝓘𝓒𝓔 𝓓𝓔𝓐𝓓 𝓢𝓗𝓘𝓟
______________꧁༆꧂_____________
بەتوندی ڕاچڵەکیم لەسەر جێگاکە و چاوەکانم فراوان بوون
کاڕمێلۆ بەخێرایی لەسەر جێگاکە ڕاست بویەوە و دانیشت
نوح:-کاکە وەرە دەرەوە !
ئەوە نوح بوو تا کۆتا توانای دەیکێشا بە دەرگای ژوورەکە
کاڕمێلۆ هەڵسایەوە بۆ پۆشینی پانتۆڵەکەی منیش لەسەر جێگاکە دانیشتم و سەرچەفەکەم بە سینە ڕووتەکەمدا
بێلا:-کاڕمێلۆ چی ڕوودەدا؟
بەشڵەژان و ترسەوە لێم پرسی
زنجیری پانتۆڵەکەی داخست و قەمیسەکەی لەسەر مێزەکە هەڵگرت
کاڕمێلۆ:-هیچ بیرۆکەیەکم نیە ، لێرە بمێنەوە
قەمیسەکەی لەنێو دەستیدا بوو بەبێ پۆشینی بەرەو دەرگاکە ڕۆشت پێش ئەوەی بیکاتەوە سەرنجی دام
تێگەشتم و بەتەواوی بەسەرچەفەکەوە جەستەم داپۆشی
نوح:-کاکە ئەوان لێرەن
بە ترسەوە ووتی دوای کردنەوەی دەرگاکە ، دڵم دەستی کرد بە پازدان بۆ هێڵی ترساوی
ئەگەر ئەوە نوح بترسێنێت کەواتە بەڕاستی ترسناکە
کاڕمێلۆ:-نەفرەت نەفرەت!
بە توڕەییەوە قژی خۆی تێکدا و دواتر بە نوحی وت کە ئێستا دێ بۆلایان
ئەوم دۆزیەوە بەهەنگاوی گەورە بەرەو منی ترساو دێ تاوەکو ڕوخسارم نوقمی دەستی بکا و ماچێکی توند لەسەر لێوم جێبهێڵێ
کاڕمێلۆ:-خۆشمدەوێی ، سەیرمکە ئەگەر ڕزگار نەبووم لە پیاوەکانم دوور مەکەرەوە ، ئادریان و ئیساک ببە و بەکەشتی ڕۆوان بگەڕێوە
ڕوخسارم گرژ کرد و بەتوندی دەستی ئەوم لەخۆم جیا کردەوە و هەستم کرد بیناییم لێڵ بوو بەهۆی فرمێسک
ئەوەندە خۆشم دەوێ چۆن دەتوانێ وا بە ئاسانی باسی ئەم شتە قۆڕانە بکا!؟
بێلا:-بێدەنگ بە ! چی ڕوودەدا؟
کاڕمێلۆ:-ئەوانە سیرینەکانن ،هیچ بیرۆکەیەکم نیە بۆ ڕزگار بوون
هەناسەی ترساوم لەلێو دەرچو ،دەستم خستە سەر دەمم
ئەم شتانە واقعی نین
ئەوانە چەند درۆیەکن و چەند چیڕۆکێکی شەوانەی سەر زاری دایکانن بۆ مناڵەکان
بەتوندی دەستی ئەوم گرت
بێلا:-تکایە مەڕۆ تکایە کاڕمێلۆ ، لێت دەپاڕێمەوە
YOU ARE READING
''Running to The Sea''
Fantasyهەموو ڕووداوەکان لێرە دەست پێ دەکات لە کاسێرتا شارە ئارامەکەی فەڕەنسا لە سەدەی هەژەیەمدا هەموو شتێک دەست پێدەکات کاتێک کچێکی هەرزەکار بڕیار دەدات گیر بخوات لەگەڵ کۆمەڵە چەتەیەک کە بە درێژایی دەیان ساڵە فەرمانڕەوایەتی دەریا دەکەن و سەرۆکەکەیان پیاو...