Capítulo 21

1.3K 211 54
                                    


Tradução/inglês: ayszhang

Tradução: Rubens



É o curso mais distante que se aproxima a ti mesmo, e esse treino é o mais intrincado, o que leva à simplicidade absoluta de uma melodia.

-Rabindranath Tagore, Gitanjali

Uma mão na bicicleta, uma mão segurando a mão de seu irmão, Xu Ping atravessou a rua sem luz.

A noite tinha engolido o último brilho do crepúsculo na beira do horizonte, e pequenas estrelas brilhavam fracas no céu.

"O que você fez na escola hoje?", Xu Ping perguntou gentilmente.

"Li."

"O que você leu?"

Xu Zheng respondeu depois de algum pensamento, "A pequena seria".

"Isso era bom? Você poderia me contar a história mais tarde? "

"OK."

Foi o último fim de semana de maio. A primavera estava chegando ao fim. As flores das macieiras floresceram completamente e derramavam suas pétalas sem vida, deixando-as cair na terra. Uma nova rodada de vida estava tremendo para explodir nas ruas e vielas da cidade. Os gemidos de oleira do bebê se formaram, e as folhas delgadas pareciam ter sido revestidas com uma camada de brilho gorduroso verde em preparação para o sol escaldante do verão deste ano.

Xu Ping parou na frente de uma casa de 'macarrão cortado à faca' e olhou para o menu na parede.

"Eu não comprei mantimentos hoje, então vamos comer aqui, ok?" Xu Ping virou-se para perguntar com uma voz ligeiramente cansada.

A loja não era grande, mas os assentos estavam limpos.

O proprietário entusiástico foi rápido para agir. Ao ver os novos clientes se sentarem, ele trouxe chá e aperitivos - um prato de amendoim e um prato de pepino picante.

"Dois macarrões com tendão de carne bovina. Um picante, o outro não picante com cebola extra e coentro."

Depois de dizer a ordem, o dono foi para a cozinha na parte de trás.

Xu Ping deslizou dois pares de pauzinhos descartáveis do suporte de bambu, dividiu um par e cuidadosamente retirou os estilhaços de madeira antes de passar para Xu Zheng. "Deve estar com fome, hein? Aqui estão alguns aperitivos por enquanto. Os macarrões estão chegando em breve ".

Ele empurrou os dois pratos para o irmão.

Xu Zheng segurou os pauzinhos desajeitadamente e com as mãos turbulentas pegou um único amendoim, trazendo-o para a boca de Xu Ping. "Aqui, Gege".

Antes que Xu Ping pudesse abrir a boca, o amendoim caiu e saltou da mesa para finalmente rolar para o chão.

Xu Zheng inclinou-se para pegá-lo, mas Xu Ping agarrou sua mão e disse: "Agora está sujo. Nós vamos deixar isso aí. "

Ele acenou para o proprietário e pediu uma colher de sopa que ele colocou na mão de seu irmão. "Uma colher é mais fácil".

Xu Zheng encheu a colher com amendoim e segurou-a nos lábios de seu irmão.

Xu Ping virou a cabeça e rejeitou suavemente: "Você come. Eu não gosto da pele ".

Xu Zheng fez uma pausa por um momento antes de dizer "oh". Ele então colocou a colher e começou a descascar os amendoins com aquelas mãos desajeitadas dele.

Brother (Em português)Where stories live. Discover now