Capítulo 51

1.2K 177 14
                                    


Tradução/inglês: ayszhang

Tradução: Callum

Revisão: Rubens



Suas paixões irão te chatear À medida que as tempestades arrasam os corvos no alto; Uma razão brilhante irá zombar de ti, Como o sol de um céu de inverno. Do seu ninho, cada viga Apodrecerá, e a sua águia em casa Deixe-a nua para rir, Quando as folhas caem e os ventos frios chegam.


- Percy Bysshe Shelley, quando a lâmpada está quebrada.



"Gege, apresse-se!". Usando um colete salva-vidas laranja, seu irmão acenou para ele de uma balsa a remo amarela. Xu Ping puxou um sorriso cansado. A bola de metal sentiu-se mais pesada e mais pesada em suas mãos, e seus músculos doloridos estavam ameaçando parar com ele a qualquer momento agora. O colete salva-vidas laranja estava queimando sob o sol ardente, e sentia-se como uma parka de inverno em mente, fazendo-o sufocar. Deixando cair a bola de dupla ponta no colo, Xu Ping parou para descansar. Ele queria gritar a seu irmão para dizer-lhe para não andar muito longe, mas quando ele abriu a boca, ele descobriu que até suas cordas vocais estavam exauridas. O pequeno barco a remo debaixo dele estava balançando a superfície do oceano, dando vertigem a Xu Ping. Ele se virou para a praia a partir do qual partiram e viu que já estava longe. Havia um escorro¹ a cerca de sete quilômetros a sudoeste da ilha principal, que era grande o suficiente para duas pessoas, de costas para trás durante a maré alta, e a água estava mais clara com mais coral e escolas de peixes. Foi um bom local para mergulho, disse Tio Lin. 1= Um escolho, em navegação marítima, é um topo de rochedo, à flor da água ou um arrecife. Geralmente não apresenta vegetação e tem superfície considerada demasiado pequena para que alguém possa habitar, o que o diferencia de uma ilhota. Xu Ping levantou uma mão em sua testa. A luz dourada refletindo a água era tão forte que mal podia ver. Ele ouviu a voz excitada de seu irmão. "Gege, de pressa! Desta forma!" Ele olhou para as palmas das mãos. A água estava muito próxima, balançando sua pequena embarcação como o berço de um bebê. Ele podia ver os peixes não muito abaixo dele, mas seu mundo fraco e calmo parecia não ser perturbado enquanto eles nadavam ociosamente, sua existência não detectada por eles. "Gege! Gege!" Xu Ping puxou outro sorriso cansado e pegou o remo. ***** Xu Ping amarrou seu barco a uma rocha e caiu ao lado de seu irmão, ofegante. "Agua." Xu Zheng abriu sua mochila e tirou uma garrafa para o irmão. Xu Ping engoliu com tanta precipitação que a água estava escorrendo pela bochecha. "Gege é tão fraco". Xu Ping lançou um olhar pelo canto do olho, mas não se preocupou em responder. Depois de girar a tampa de volta, ele passou a garrafa de volta e entrou em colapso na pequena superfície. Xu Zheng agachou-se ao lado dele. "O que você está olhando?" Xu Ping questionou em um sussurro sem fôlego. "Gege tem realmente pele realmente branca e pernas realmente muito longas". Não sabendo como responder, Xu Ping virou o rosto. "E um pescoço realmente muito bonito". Xu Ping cantarolou uma resposta silenciosa. A mão de seu irmão esfregou sua orelha e permaneceu no pescoço dele. "Eu quero fazer isso com Gege". O rosto de Xu Ping instantaneamente ruboresceu, mas ele finalmente recuperou a compostura. "Não fizemos isso ontem?" "Não é o mesmo." Xu Zheng o abraçou por trás, colocando a mão debaixo da camiseta para tocar os mamilos. "Eu realmente quero fazer agora". Suas palavras ruboresceu a orelha de Xu Ping fazendo com que o mais velho estremecesse. Xu Ping virou-se. "Você remou por tanto tempo, você não está cansado? Eu mal posso levantar meus braços". "Sim, mas eu ainda quero". Xu Ping fechou os olhos e suspirou. "Você pode esperar até hoje à noite? Até que seja só nós dois no quarto ..." "Mas eu não posso esperar, Gege". Xu Zheng interrompeu. "Eu estava pensando em você todo esse tempo, sobre seu corpo. Mas o Gege é tão lento". Ele deu um beijo no pescoço de Xu Ping. "Podemos, Gege? Não há ninguém aqui. Você fez isso comigo ontem na praia". Ele rapidamente tirou a camiseta de seu tronco muscular. Xu Ping olhou fixamente para o seu irmão. Sem qualquer vergonha, Xu Zheng levantou-se antes do Xu Ping e desabotoou suas calças tirando sua cueca também. Ele soltou as roupas de lado enquanto expunha suas coxas apertadas e genitais inchados sob o sol. Xu Ping tentou retrair os pés, mas seu irmão apertou os seus tornozelos. Ele estudou os dedos do seu Gege por um tempo e então se abaixou e plantou um beijo firme na parte de trás do pé. ***** Um avião voou através do céu sem nuvens e azuis, desenhando uma linha branca reta. A brisa do oceano estava balançando preguiçosamente enquanto a água banhava o recife. Uma gaivota branca voou abaixada. Xu Ping abriu as pálpebras. Ele sentiu-se quente em todos os lugares, exceto seus tornozelos. Lentamente, ele abriu os olhos e viu o rosto de seu irmão que tinha bronzeado nos últimos dias e o tipo de barba da manhã ao longo de sua mandíbula. "Que horas são?" Ele perguntou roucamente. Seu irmão o puxou para mais perto de seus braços. Xu Ping levantou a cabeça do ombro de seu irmão para encontrar o sol inclinado para o oeste. O céu azul anterior tornou-se mais leve como um par de calças jeans antigas lavadas. "A configuração do sol ..." ele observou calmamente. Xu Ping baixou o olhar e viu que ambos estavam nus. Seu irmão estava sentado contra as rochas com ele em seu abraço. Ele empurrou as pernas para encontrá-las submersas do joelho para baixo. "O aumento da maré. Por que você não me acordou?" "Gege desmaiou", Xu Zheng respondeu. O rosto de Xu Ping enrubesceu e ele não perguntou mais. Por algum motivo, seu irmão estava muito animado hoje, agarrando-o pela cintura e empurrando-o sem cessar com um membro que parecia maior do que o habitual. Seu irmão não mostrou sinais de parar mesmo depois de Xu Ping vir sobre o recife várias vezes. No final, Xu Ping estava tão exausto e sua entrada estava tão dolorida e com fome que as lágrimas começaram a fluir. Ele torceu a cabeça para implorar ao irmão: "Pare, Xiao-Zheng, pare com isso. Não aguento ..." Ao ouvir isso, Xu Zheng pausou ligeiramente, e Xu Ping sentiu o membro enterrado dentro dele crescer ainda mais e ficar mais duro do que antes de seu irmãozinho se empurrar para dentro dele, e de novo e de novo. Depois disso, a memória do Xu Ping ficou preta como uma tela sendo desconectada. "Gege é tão fraco", disse Xu Zheng abraçando-o. "Eu sou mais alto do que Gege. Meus braços são mais grossos. Eu sou mais forte do que Gege". "Ok. Então, o que?" Xu Ping perguntou. "Eu quero quebrar o Gege. Eu quero continuar fazendo isso até que o Gege esteja quebrado". Xu Ping olhou para trás com os olhos assustados. "Estou com medo", continuou Xu Zheng. "Gege adormeceu. Eu abracei Gege". Ele tocou ligeiramente os olhos, o nariz e a boca de Xu Ping e depois esticou os dedos. "Eu quero engolir o Gege inteiro. Aqui, aqui, aqui ..." Ele baixou a cabeça e tomou o dedo de Xu Ping na boca um a um. Os olhos de Xu Ping se arregalaram e baixaram lentamente com lágrimas. Ele olhou para baixo e as lágrimas atingiram o recife. Ele pegou a mão do irmão, afastou o dedo e levou-os à sua boca. "Você sabe", ele murmurou. "Eu também, Xiao-Zheng". ***** A maré submergiu lentamente as pedras mais baixas enquanto o sol se inclinava mais para o oeste. Xu Ping afastou-se de seu irmão enquanto se vestia. "Está com fome?". Mas seu irmão respondeu uma pergunta diferente, "tão quente". Então ele mergulhou diretamente na água. Xu Ping gritou: "A maré está subindo. É muito profundo agora. Não entre!" A única resposta que ele recebeu foi a onda de encontro contra o recife. As ondulações que Xu Zheng criou logo desapareceram. O vento mantinha a superfície do oceano desigual. As aves caíram na direção da ilha. Xu Ping ficou no escolho por algum tempo. Spash! A cabeça de seu irmão surgiu a dez metros de distância enquanto o homem começou a retornar de volta ao escolho. Ele se agarrou às bordas das pedras e pegou a mão direita. "Para você, Gege". Foram duas bolinhas claras. Talvez algum turista os tenha perdido durante o mergulho. "Nós voltaremos amanhã!" disse seu irmão. "Nós temos outros planos para amanhã", Xu Ping respondeu. "Ah". O feriado de dez dias passou em um piscar de olhos. Era quase a hora de dizer adeus. Xu Ping tirou a areia das calças do seu irmão e endireitou a camiseta. Ele olhou para cima com um sorriso. "Você gosta dá aqui? Esta ilha?" Seu irmão considerou por um tempo antes de assentir. Xu Ping não continuou essa conversa. Ele pegou a mochila nas rochas e disse: "É melhor voltar agora. Será mais difícil dizer a direção quando escurecer". Ele desamarrou o portador, puxou o barco para perto e pulou. Ele pegou seu colete salva-vidas e agarrou seu remo quando seu irmão pulou em seu próprio barco. "Vamos fazer uma corrida", ele disse para Xu Zheng antes de afastar do escolho e deslizar na água.

Brother (Em português)Where stories live. Discover now