34. kapitola

10.4K 726 10
                                    

       Kočár po dlouhé chvíli konečně zastavil. Během zbytku jízdy ani jeden z nich nepromluvil, Gabriel byl v polospánku a vypadalo to, jako kdyby nad něčím přemýšlel a živě si to představoval, protože neotevřel oči ani v případech, kdy sebou kočár nebezpečně zakymácel.

        Murger otevřel dveře kočáru a Chereen i Gabriel se z něj vysoukali. Oba si protáhli ztuhlé kosti až to zapraskalo a zjistili, že zastavili na kraji Dorkmundu. Jsou na místě. Mezi stromy se proplétal Arthur, který jim byl celou dobu v patách. Chereen ho záměrně nechala bez upozornění, i když věděla, že ji Arthur tak či tak bude následovat. Zkoušela ho. 

        Murger přešel k zadní části kočáru, otevřel jej a začal vyndávat věci. Speciální sedla, uzdy, batohy, které se připevňovaly k sedlům, peníze, výzbroj v podobě kudel a jednoduché malé pistole. Chereen a Gabriel ho pozorovali a vyčkávali, kdy jim sdělí poslední informace, než ho budou nuceni opustit.

        ,,Vezmete si s sebou ty dva vraníky. Nabalte si jen nejnutnější věci. Měňte hostince po vždy po třech dnech a hledejte jen ty, které mají stáje, kde budou ochotní se o vaše koně postarat, když zrovna nebudete po ruce. Putujte po městě bez nich nebo s nimi, podle toho, jak daleko se budete vydávat. Dorkmundské hostince jsou důvěrné, bezpečné a ve většině případech i levné, pokud se spokojíte s těmi lidskými. Jednou nebo dvakrát zavítejte na hotely čistě pro šlechtice. Uspořádejte si denní rozvrh a chovejte se jako cestovatelé, kteří se přišli do Dorkmundu pobavit nebo si odpočinout. Koneckonců, dělá to tak víc šlechticů než vůbec tušíte." Zasmál se a začal oba vraníky odstrojovat.

        Chereen i Gabriel popadli speciální batohy, naházeli do nich nejdůležitější věci, popadli sedla a otěže a přešli k Murgerovi a vraníkům, aby je mohli osedlat.

         ,,K čemu nám budou dobré ty kudly a ta pistole?" Pozvedla Chereen obočí.

        ,,Jeden nikdy neví." Pokrčil Murger tajemně rameny. ,,Ty na pistoli raději ani nesáhneš. Ženy se zbraněmi nemají příliš zkušeností." Zašklebil se, když na něj Chereen s hranou uražeností vyplázla jazyk.

        ,,Dobře, přísahám, že se jí ani nedotknu." Zazubila se.

        Když bylo všechno hotové, Murger znovu vyskočil na kozlík.

        ,,Co budeš dělat ty?" Otočila se na něj Chereen, která už seděla v sedle vraníka a po jejich boku stál majestátně Arthur.

        ,,Budu s Gabrielem v kontaktu, potulujíce se Dorkmundem." Znovu pokrčil rameny. ,,Šťastnou cestu k prvnímu hostinci." Na to otočil Gluma a i s kočárem odjížděl pryč cestou hlouběji do lesa.

        ,,Zajímalo by mě, jak v tomhle chaosu chceme najít nějaký hostinec." Zabručel Gabriel, když se pomalu vydali do změti uliček, které byly přeplněné stánky, lidmi a zvířaty.

        Všude se to hemžilo šlechtici a obyčejnými měšťany, zvířaty velkými i malými, na každém rohu stály stánky nebo obchody. Byli zde bezdomovci, poutníci, cestovatelé, staří nebo mladí, děti, které si hrály mezi domy, kde bydlely, mladí mágové se nerušeně bavili, zamilované páry nerušeně líbaly. Širokými ulicemi projížděly kočáry všech druhů, ať už vezly důležitý náklad, lidi, anebo byly určené pro veřejný provoz (pozn. něco jako taxi). Lidé a šlechtici byli také různí, oblečení slušně či ošoupaně, vznešeně nebo obyčejně, hezké dámy vyzývavě a mladí muži přitažlivě a slušivě. Ve vzduchu se zmítaly nejrůznější pachy a vůně a hlasy a zvuky.

        Chereen ani Gabriela si nikdo nevšímal, všichni si hleděli svého a když už, tak jediným zdrojem pozornosti byl Arthur. Kromě něj však ulicemi po boku postarších i mladších čarodějů prošly pumy, velcí psi nebo gepardi, mezi nimi dokonce i aligátoři, velké ještěrky nebo žáby, proletělo snad tucet různých druhů ptáků nebo netopýrů ať velkých či malých. Chereen tyhle obrazy doslova uchvátily.        

THE WITCH - Love is a strong magic (2015)Where stories live. Discover now