Chương 29 - Đắc sủng ưu nghi, thất sủng sầu (Đã sửa)

2.3K 65 3
                                    

MINH CUNG TRUYỆN – CHƯƠNG 29:

ĐẮC SỦNG ƯU NGHI, THẤT SỦNG SẦU

(Đắc sủng có quyền, thất sủng thì buồn đau)

Trích Hậu Cung từ - Bạch Cư Dị.

-------------------------

Tay Nhạc Hy khẽ lướt qua chiếc vòng ngân xuyến trân châu Tịch Thành tặng trên tay, thản nhiên nói: "Hống hách kiêu căng. Ha, người có tính này trong hậu cung rất nhiều. Diêm Mạn Cơ, Văn Cung phi, cả Trần Hoàng hậu ngày trước đều như vậy. Tạm thời nếu nàng ta không làm gì quá đáng, bản cung đương nhiên không đụng đến nàng ta. Tin rằng, sống dưới một cái bóng của người đã khuất, nàng ta sẽ không đắc sủng lâu đâu. Hậu cung này không có chuyện chuyên sủng. Hơn nữa, nàng ta hống hách, chỉ tổ gây thù chuốc oán với nhiều người. Lại thêm sự không thông minh của nàng ta, hẳn sẽ không trụ được lâu trong chốn hậu cung đâu." Nhạc Hy trầm ổn nói.

Văn Cung phi quả thực thiếu thông minh, lại là kẻ hèn nhát. Bao năm qua, hậu cung chỉ có nàng ta, Tương tần, Túc tần, Trích Hoa, nàng ta vì nể nên không dám động chạm gì. Nay có người mới đến, nàng ta chẳng qua chỉ muốn diễu võ giương oai mà thôi. Suy cho cùng, nàng ta chỉ là con của một Tứ phẩm Cẩm y vệ nhỏ bé. Sau này, để nàng ta biết Nhạc Hy là tiểu thư nhà Thượng thư Binh bộ, xem nàng ta còn huênh hoang được nữa hay không.

"Nương nương." Thị tỳ bên cạnh Văn Cung phi đến gần nàng ta, giúp nàng ta tô điểm móng tay: "Phụ thân... phụ thân của Hy tần nương nương, chính là Thượng thư Binh bộ đại nhân ạ."

Văn Cung phi giật mình đứng phắt dậy, tay run run, màu vẽ sặc sỡ bị lệch cả ra ngoài. Nàng ta hỏi: "Thẩm Luyện sao? Bản cung không biết chuyện này. Không ngờ Hy tần lại chính là tiểu thư của phủ Thượng thư."

Văn Ngọc Hiểu nghiến răng. Chuyện lớn như thế, vậy mà nàng lại không hề biết...

Thị tỳ kia có phần sợ hãi: "Nương nương, chuyện sáng nay nương nương nói với Hy tần... E là nếu truyền đến tai Thượng thư phủ sẽ không có lợi cho phụ thân nương nương. Chúng ta có nên...?"

Thoắt một giây, Văn Cung phi chuyển từ sợ hãi sang kênh kiệu, bất cần: "Không đâu. Nàng ta là con gái của Thượng thư Hình bộ thì sao chứ? Giờ nàng ta vào cung, trở thành phi tần như những người khác thôi. Bây giờ sống trong Vị Ương cung, nàng ta là kẻ ăn nhờ, bản cung mới là chủ nhân, đương nhiên có quyền giáo huấn nàng ta rồi."

Thị tỳ bên cạnh Văn Cung phi theo hầu nàng ta nhiều năm, hẳn hiểu tính cách kiêu ngạo của Văn Cung phi, cho nên chỉ dám cúi đầu im lặng, không nói thêm điều gì.

Cũng qua hai mươi ngày từ khi Hoàng đế tuyển thêm bảy vị tần phi mới. Từ đó đến giờ, Hoàng đế ở lại cung của Văn Cung phi sáu ngày, cung của Hoàng hậu bốn ngày, cung của Phương Tử Huyên ba ngày, Diêm Mạn Cơ hai ngày, Vương Yên Diêu, Trần Thái Quyên, Lư Minh Thiềm mỗi người một ngày. Vào ngày thứ hai mươi mốt, hắn ở lại cung của Khang tần Đỗ Nhược Phân. Hoàng đế chưa bao giờ nghỉ lại ở hậu điện Vị Ương cung của Nhạc Hy cả.

Thế nhưng vị Hy tần ở Vị Ương cung này không bị chìm xuống vũ đài hoa lệ của hậu cung đại Minh, ngược lại trở thành chủ đề để bàn tán: Tại sao đệ nhất cầm nữ dung nhan hoa nhường nguyệt thẹn, tài năng có thừa lại không được đắc sủng? Có người đồn Hoàng đế từ lần tuyển tú đã không vừa mắt nàng. Có người nói, nàng dù tài năng dư thừa nhưng tâm cao khí ngạo, không phải mẫu người Hoàng đế thích. Có kẻ mạnh miệng nói, Văn Cung phi trước mặt Hoàng đế nói lời lưỡng thiệt, vì thế Hoàng đế ghét bỏ vị Hy tần này.

[Cổ Đại - Cung Đấu] [Quyển 1 - Hoàn] Minh Cung Truyện - Trác Phương NghiênKde žijí příběhy. Začni objevovat