Глава тридцать девятая

26.7K 1.5K 139
                                    

От лица Люсинды.


После долгих уговоров моих родителей Рэнди осторожно довел меня до двери, боясь, что я наткнусь на стену, но еще до того, как мы дотронулись до ручки, папа предупредил Рэнди неожиданно весело:

– Тебе лучше доставить нашу дочь целой, не по частям, молодой человек! – Рэнди повернулся к отцу, и у меня чуть не отпала челюсть. – Или ты пожалеешь.

– Папа! – вздохнула я, совсем не ожидая такого. Он, видимо, был не в себе, чтобы наставлять Рэнди. Так что единственное, в чем я уверена, что это была пустая угроза. Отец не способен на жестокость, хотя мы не знаем наверняка.

– Все хорошо, – прошептал мне Рэнди, затем откашлялся. – Да, сэр, я позабочусь о Вашей дочери. Вам не стоит беспокоиться, – уверенно произнес он.

– Вернитесь до ночи, ровно в восемь вечера.

– Да, сэр, – ответил Рэнди, выслушивая наставления отца.

– Вам уже лучше идти, – я и Рэнди покинули дом, и он повел меня к припаркованной машине. – О, и еще кое-что! – вдогонку кричит папа, и я вздыхаю. Что опять? – Держите руки при себе, мистер! – это последнее, что сказал папа, затем я услышала звук закрывающейся двери.

Я мысленно сделала «фэйспалм», как он может так смущать меня? Черт, как можно проявлять такую навязчивость? Хотя некоторые родители могут быть навязчивыми, вспомнить хоть мою мать. Мое подсознание издевается.

Я вдруг чувствую на себе пристальный взгляд, но он исчезает, когда Рэнди начинает что-то бормотать.

– Что?

– Твои родители смотрят на нас через окно, – он шепчет, и я начинаю раздражаться.

– Просто не обращай внимания.

Рэнди открывает дверь пассажирского сидения для меня, помогая мне сесть внутрь, затем обходит машину, чтобы сесть на свое место за руль. Двигатель оживает, и авто оказывается на дороге, до того, как я успеваю осознать это.

Наконец, я вздыхаю с облегчением, открывая окно слева от себя. Высовываю руку, подставляя ее под солнечные лучи. Улыбаюсь в ликовании, когда ветер попадает мне на лицо, заставляя мои влажные волосы развеваться.

Это свобода. Я смеюсь, когда хихикает Рэнди, серьезно, его смех заразителен. Да, но губы Гарри более желанны. Я застываю, мой смех угасает, затем смотрю на Рэнди: одна его рука на руле, вторая сжимает телефон.

Hex. Russian translationWhere stories live. Discover now