Глава шестнадцатая

33.8K 1.5K 35
                                    

– Мам?

– А? – спросила она, отрываясь от нарезки моркови. Я прикусила губу и вздохнула.

– Я могу выйти? – спросила я. Она сдвинула брови.

– Выйти? Куда?

– Погулять.

Она положила нож на стол и посмотрела на меня.

– Зачем? Кто-то позвал тебя погулять?

– Нет, - я почти сказала "да", но для мамы же лучше, если я совру ей сейчас. Она вздохнула и вернулась к своему занятию.

– Ладно.

Что я сейчас услышала? Она только что сказала «ладно»? Она посмотрела на меня с едва заметной улыбкой.

– Чего же ты ждешь? Иди.

Припрыгивая  с чистой радостью, я обняла маму на прощание, сообщив, что не задержусь долго. Затем я направилась к выходу.

Я взяла с собой немного наличных, которые нашла на тумбочке у двери, поправила свою желтую юбку и вышла.
Я просто шла и шла, осматривая некоторые дома, которые встречались мне на пути. Я заметила пожилую леди, поливающую растения.

Она подняла взгляд и перевела его на меня.

– Здравствуйте, - я помахала рукой. Она лишь уставилась на меня. Я тоже продолжала смотреть на нее, она не шелохнулась.

– Странная, - пробормотала я и пошла прочь, не собираясь тратить время на человека, который мне не рад.
Без какой-либо задней мысли я обернулась и увидела, что та женщина все еще смотрит на меня. Мне стало не по себе, и я пошла быстрее.

Я шла все быстрее и быстрее, пока дома совсем не закончились. Шумно выдохнув (хотя когда я задержала дыхание?), я продолжила свой путь к торговому центру.

Некоторые люди просто прогуливались, машины проезжали мимо. Город маленький, включает в себя лишь несколько больших зданий и построек. Площадь, занятая жилыми домами больше, чем та, что занята административными и общественными зданиями. Обычно небольшие города вроде этого ныне получили статус крупных городов.

Я подходила к пешеходному переходу, собираясь его пересечь, когда заметила черную тень снова, на этот раз за спиной дорожного испектора.

Мои шаги постепенно становились медленнее, я наблюдала за глазами инспектора: они были карими, злыми. Они пристально смотрели на меня, и я шумно вздохнула, когда глаза инспектора стали черными. 

Сигнал машины.

Я оторвалась от своих мыслей, когда машина остановилась прямо напротив меня, водитель кричал, но я не слышала его слов.

Я бросила последний взгляд на инспектора и перешла дорогу. Я облегченно выдохнула и вошла в здание. Забавно было то, что люди, которых я встретила, были одеты в красное и черное, в то время как я была в белом топе и желтой юбке.

Я проигнорировала этот факт и пошла осматривать  одежду на витринах каждого магазина.

Я любовалась легким голубым платьем, когда почувствовала, как кто-то дотронулся до моего плеча. Я обернулась и увидела парня с каштановыми ухоженными волосами и добрыми карими глазами.

– Да? – спросила я, он улыбнулся.

– Привет, я Гео, ты заметила, какой  цвет их одежды? – спросил он, и я кивнула, еще раз посмотрев на проходивших мимо людей.

– Да. Довольно странный, - ответила я. – Кстати, я Люсинда, – я забыла о манерах и немедленно представилась. Он улыбнулся.

– Милое имя, - я залилась румянцем и отвела взгляд.

– С-спасибо.

– Ты здесь новенькая? – спросил он, и я кивнула. – Я тоже, только вчера приехал. Первый день здесь, и все тут довольно странное.

– Это почему? – я вдруг спросила, нахмурив брови. Интересно, что он скажет.

– Я думаю, все эти люди под контролем.

– Как же так?

– Они носят один и тот же цвет одежды, как будто особый дресс-код, - сказал он, и я смотрела на него, говоря глазами что-то вроде «серьезно?».

– Люди здесь носят то, что они хотят, – аргументировала я, он вздохнул.

– Вчера я выбрасывал мусор и заметил людей, направляющихся посреди ночи в церковь!

– Если они хотят идти в церковь, почему нет?

Я почувствовала, как постепенно разговор с этим парнем начинал раздражать меня. Он только что встретился мне, а уже выводит из себя.

– И… я видел мужчину, – он перешел на шепот, – мужчину с огромным количеством шрамов на теле.

Это привлекло мое внимание.

– Мужчину?

Он кивнул, наклоняясь к моему уху.

– У него был мясницкий нож, такой большой, длинный, он выглядел очень острым.

– Ты видел лицо этого мужчины? – спросила я, он потряс головой.

– Я видел лишь его спину, он очень высокий. Он выглядел устрашающим, даже при условии, что  я не видел его лица.

Описание мужчины походило на описание Гарри.

– И я видел, как он ест ворон.

- Парень, я думаю, нам надо поговорить, – мы обернулись и увидели офицера полиции, смотрящего на нас.

– Что случилось, офицер? – спросила я, он лишь смотрел на меня, в то время как второй полицейский уже сжимал руку Гео.

– Это не Ваше дело, мадам, – сказал он, уводя прочь Гео, который кричал в попытках узнать, что же он сделал и какие бы обвинения они не выдвигали, он невиновен.

Я все еще стояла на том же месте, потеряв счет времени.

Какого черта тут только что произошло?

Hex. Russian translationМесто, где живут истории. Откройте их для себя