1977 год.
22:50
- Это не я! У меня не было причин трогать ее! - я заорал на полицейского. Он просто смотрел на меня как-то неопределенно.
- Ты уверен? Смотри, я ненавижу судить, я знаю, ты не можешь причинить боль женщине с тех пор, как твой отец чуть не убил твою мать, но это не значит, что ты не мог убить женщину, так что ты первый для подозрений.
- Она моя девушка! Ты ублюдок! С чего бы я убивал того, кого люблю?! - я орал в абсолютном гневе, мама гладила меня по спине, надеясь успокоить.
- Гарри, хватит. Офицер, я думаю, мой сын прав, - она защищала. - Он так любит Мертил, он бы никогда не сделал чего-то, за что она могла бы ненавидеть его.
Офицер вздохнул.
- Мы всего лишь расследуем, мадам. И мы найдем того, кто убил Мисс Мертил, - последний раз оглядевшись, он ушел.
Фары машины скорой помощи ярко горели, все соседи вышли или украдкой из окон смотрели, что случилось.
Я никогда никого убью. Особенно женщину. Никогда.
1979 год.
- Гарри Стайлс! Вы обвиняетесь в убийстве более двадцати человек! Руки вверх! - я смеялся над обвинением и поднял руки вверх. Я злобно посмотрел на людей вокруг, они на меня также, но еще и с подозрением.
- Вы правы. Я могу убить кого-то, и двадцать - это только начало, - я посмеивался и думал о том, чтобы выстрелить, но был ранен в ногу и упал на пол.
- Я так не думаю, - офицер направил пистолет на меня. - Разве ты не знаешь, что это значит? - спросил он. Я не ответил. - Мы нашли твое убежище, ты не такой смышленый, как мы думали. И, я думаю, будет лучше, если ты умрешь в своем доме.
- Будь ты проклят, идиот. Когда я восстану из ада, я отрежу твою голову, голову твоего ребенка и твоего правнука! - я сплюнул кровь, смешанную со слюной на него. - Я убью каждого члена твоей семьи, - он самодовольно стер носовым платком кровь с тыльной стороны своей руки.
- Шеф, разве мы не должны отправить его в тюрьму? - спросил один из офицеров.
- Хах, да у нас и так достаточно чертей, с которыми мы имеем дело, - он ухмыльнулся. - Лучше прикончить его.
- Так или иначе, ты заплатишь! - я плюнул.
- Давай надеяться на милосердие сатаны к тебе, - сказал он, засмеялся и нажал на курок.
Перевод одного очень интересного, популярного фанфика.
В конце этой главы автор приводит значение слова в названии.
Hex (англ.)- проклятый, обреченный заклятием.
YOU ARE READING
Hex. Russian translation
FanfictionДьявол всегда победит, милая, и, если однажды ты понравишься ему, он никогда не даст тебе уйти. Перевод одного очень интересного и захватывающего мистического фанфика о Гарри Стайлсе. История, подобно дьяволу в описании, не даст тебе уйти, если уж...