Глава седьмая

38.9K 1.6K 303
                                    

Его лицо все было в шрамах. Стоп, не только лицо, весь он был в шрамах. Но, удивительно, его щека была такая мягкая на ощупь, несмотря на шрамы.

Он усмехнулся и отпустил мою руку.

- Итак, теперь ты веришь мне? - спросил он неожиданно, ко мне вернулся страх. Он настоящий. Он здесь, стоит напротив меня.

Мое дыхание прервалось, когда он коснулся моей щеки. Его руки были гладкими, они путешествовали вверх по моему лицу и стали играть с моими белыми локонами.

Я просто смотрела на него, в его черные глаза, не отражающие ни единой эмоции. Он быстро вернул меня в реальность, больно потянув за волосы. 

- Я спросил тебя, милая, теперь ты веришь мне? - грубо спросил он. Его сильная хватка заставила меня судорожно кивнуть, слезы уже стояли в моих глазах.

Он усмехнулся:

- Для тебя было бы лучше сказать "нет", я бы заставил тебя поверить мне, - то, как он сказал, заставило меня дрожать от страха. А что, если бы я сказала "нет"? Что бы он сделал со мной?

- Итак, я вношу небольшие изменения в сделку. Я даю тебя десять дней, начиная с сегодняшнего, чтобы прогнать меня, а я буду прогонять тебя. Идет? - спросил он с пугающей усмешкой.

Я кивнула, он вдруг подался вперед, прижимая меня к себе, сталкивая наши лбы. Я сделала удивленное лицо, даже глубоко внутри я все еще звала его кровавым убийцей.

- Я собираюсь повеселиться, пугая тебя, Люсинда,- прошептал он, облизывая мою щеку и затем растворяясь в воздухе. Из меня вырвался стон отвращения, и я поспешила стереть слюну со своей щеки.

Грязный ублюдок. 

Я встала со стула и проигнорировала свой "завтрак", решив пойти на улицу, чтобы развеяться. Я собиралась открыть дверь, когда что-то закрыло ее.

От неожиданного страха у меня закололо в области сердца, я схватилась за грудь.

Я задрожала, когда почувствовала холодное дыхание возле шеи.

- И куда ты собралась, дорогая? - спросил он.

- Я-я всего лишь хотела прогуляться, - пробормотала я.

- Хм, ладно. Но я хочу сказать тебе, милая, даже не пытайся покинуть город, потому что дело не в этом доме. Я всегда найду тебя, если ты захочешь сбежать, я буду охотиться за тобой.

Только эти его слова заставили мое тело трястись от страха. Я быстро кивнула, и он сделал шаг назад, прежде чем исчезнуть.

Я сделала несколько глубоких вдохов перед тем, как выйти из дома. Холодный утренний воздух неприятно колол щеки, заставляя меня проклинать себя за то, что я не прихватила с тобой куртку.

Пока я занималась пробежкой, его слова не выходили из головы. Что он имел в виду, говоря, что "дело не в этом доме"?

Черт, этот парень или даже престарелый мужчина, если он стар, как этот дом, заставляет мое тело вновь и вновь покрываться мурашками.

Я перестала бежать, когда услышала, что кто-то зовет меня по имени. Это забавно, я ведь даже не знаю здесь никого.

- Люсинда! - я обернулась и увидела красную машину "Шевроле" с брюнеткой внутри. Это Руби! Мои глаза широко открылись от удивления.

- Руби! Это ты? - спросила я, она кивнула с идиотской улыбкой.

Hex. Russian translationWhere stories live. Discover now