Глава шестьдесят вторая

26.8K 961 520
                                    


Ура! Продолжение! Ребят, предупреждаю вас о том, что эта глава содержит детальные описания полового акта, что может повредить вашу психику. Надеюсь, вы сделаете правильный выбор и не станете читать, если вам нет 14-ти лет. А лучше 12. Я бы на вашем месте не стала читать такое в 13 (вам это просто не нужно). Но выбор всегда за вами. Приятного прочтения!


Какого черта? Серьезно?! Я выплюнула. Оставив бокал с кровью на пустом столе, я решила найти Грэйс или Зейна.

– Простите, – бормотала я, проходя сквозь толпу людей, веселящихся как в последний раз, которые танцевали и терлись друг об друга в соответствии ритму музыки.

Я вскоре нашла их обоих возле барной стойки и пошла прямо к ним. Зейн курил, а Грэйс просто потягивала коктейль «Маргарита».

– Грэйс, – я позвала ее.

– Люси, что ты тут делаешь? Разве ты не должна быть с Гарри? – спросила она, точнее, прокричала, сквозь слишком громкую музыку, вскидывая бровь.

Да, только Гарри увела какая-то девушка, вот мне и пришлось уйти.

– Он сказал, что ему нужно быть на какой-то встрече, но скоро вернется, – я прокричала в ответ. Кивая, она указала на свой напиток.

– Хочешь немного? Я могу заказать.

Я собиралась отказаться, но пришел бармен.

– Что-нибудь нужно, Грейс?

– Да, Люсинде нужен напиток.

Бармен повернулся ко мне и слегка улыбнулся.

– Что я могу принести тебе, красавица?

В обычной жизни я бы не стала пить, ведь все еще несовершеннолетняя, но вдруг вспомнила, что им, быть может, все равно на законы и мой возраст, поэтому я кивнула.

– Я бы хотела стопку водки, – я ответила, улыбаясь в ответ. Он ушел за моим напитком, Грэйс с удивлением посмотрела на меня.

– Вау, не знала, что ты будешь что-то крепкое. Я думала, ты закажешь пиво.

Когда бармен вернулся с моим алкоголем, я взяла его и выпила без промедлений. Горячая жидкость протекла по моему горлу. Грэйс смотрела на меня с ожиданием.

– Ну как? – я усмехнулась.

– Ты не думала, что я смогу осилить стопку? – я позвала бармена. – Должна ли я заплатить за это? – я спросила, чувствуя необходимость выпить еще. Он потряс головой.

Hex. Russian translationNơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ