Глава семьдесят вторая

12.7K 492 95
                                    



Я молча смотрю, как люди Гарри собрались в гостиной. Гарри дает разные приказы каждому человеку, взгляд его тяжел и серьезен. Он был в восторге, когда Соня сообщила ему, что они нашли одного из главных потомков шерифа. Гарри не терял времени, созвав своих людей и планируя засаду для человека. Я не могу не нервничать из-за Гарри, потому что, когда убьет последнего потомка, он снова станет человеком, но что, если он этого не сделает? Он намекнул мне, что у него не хватает времени. Если он не убьет последнего, он вернется. Вернется в то место, к которому он принадлежит. Ад. Разве это не то, где он должен быть? Мое подсознание спросило: разве это не то, где ты хочешь, чтобы он был? Навсегда? Из твоей жизни навсегда, и ты сможешь продолжать жить нормально? Забыть, что все это когда-либо происходило и продолжалось? Это был твой первоначальный план, почему бы не придерживаться его?

Люсинда, – я посмотрела на Гарри, пристально смотревшего на меня. Очистив горло, я кивнула ему:
– Да, что такое, Гарри?
Он подошел ближе ко мне и жестом показал на мужчину, сидящего на диване, разговаривающего с Соней.

Это Алекс, доктор, о котором я тебе рассказывал. Он проверит тебя позже, прежде чем я сверну ему шею из-за опоздания.

Гарри очень разозлился, как только этот врач сказал ему, что он не сможет приехать сюда и осмотреть меня, пока он не подошел к входной двери сегодня. Что касается моего здоровья, то два дня назад исчезли рвота и боли в животе, но я не могу не задаться вопросом, почему я становлюсь худее каждый день, а не возвращаюсь к своему нормальному виду. Это озадачивает и в то же время сводит с ума.
– Хорошо, – я пробормотала, опустив голову, рассматривая свои туфли, которые кажутся интересными на данный момент. Гарри, должно быть, заметил мою нерешительность, потому что он поднял мой подбородок, чтобы он выглядел честным в моих глазах и подарил мне улыбку дьявола.
Не беспокойся о нем, он просто обычный парень, но если он когда-нибудь попытается прикоснуться к тебе или смутить тебя, не стесняйся сказать мне, потому что я его убью.
Это расширило мои глаза, и я покачала головой:
– Нет. Я не думаю, что это необходимо и, кроме того, он здесь, чтобы проверить мое здоровье. Не больше, не меньше. Тебе не нужно убивать парня, я его не знаю, но он кажется крутым. – Качаю головой, внимание Гарри было отвлечено, когда один из его людей позвал его.
– Мне нужно идти сейчас, Люсинда, увидимся.
Без лишних слов я смотрю на него, покидаю комнату, волнуюсь и нервничаю за себя. И за него.
– Мисс Маккензи, – я резко поворачиваюсь к Алексу, доктору, и киваю его словам.

Hex. Russian translationWhere stories live. Discover now