Глава шестьдесят шестая

14.2K 558 73
                                    



Звук лязганья металла напугал меня, я посмотрела на человека, отпирающего дверь камеры с широко открытыми глазами. Понимая, что это Феликс, я встала с жесткого матраса. Они, вероятно, сказали ему, выпустить меня отсюда, мне здесь не место!

- Если вы голодны, то я предполагаю, что вы счастливы услышать от меня, что пришло время обеда.

Время обеда?

При мысли о еде мой живот заурчал. Я киваю.

- Да, пожалуйста.

Взяв меня за руку, он убрал связку ключей в карман и повел меня из неживой клетки. Мы шли по коридору, пол грязный, некоторые крысы снуют здесь, я не могла не поморщиться. Когда я выйду отсюда, вероятно, предостерегу кого-то, что это психическое учреждение должно быть закрыто из-за своей нечистоплотности и как они обходятся с заключенными людьми, которые не являются даже безумными.

Входим куда-то, коридор здесь кажется привлекательным, стены красочные и полы аккуратные, в отличие от прихожей ,я прохожу дальше.

- Это кафетерий, - Феликс сказал, открывая дверь для того,чтобы войти. Количество людей, которое было госпитализировано здесь, меня удивило, даже подростки и некоторые дети были здесь, ожидая в очереди, которая, кажется, не двигается. - Наслаждайтесь ужином, ваши медсестры, оказывающие помощь, будут здесь, чтобы помогать вам. - С этими словами он закрыл дверь; рефлекторно я оборачиваюсь, чтобы открыть дверь снова, но понимаю, что она заблокирована. Отлично. Поворачиваюсь лицом к кафетерию еще раз, сглатываю, прежде чем преодолеть путь к очереди. Несколько пациентов смотрели на меня, комбинезон, что я до сих пор носила, вероятно, привлек их внимание ко мне. Не обращая внимания на них, я продолжила свой путь и пошла к концу очереди. Схватив поднос, ждала своей очереди что требовало времени. Я громко вздохнула в облегчении, когда подошла моя очередь. Я смотрела на кашу, которую женщина положила на мой поднос: она не выглядит вкусной, мне не казалось, что она могла бы утолить голод. Направляясь к пустому столу со стаканом воды, я ткнула кашу ложкой. Взяв ложку этого, я решил попробовать.

Тьфу! Я поморщилась, начиная задыхаться, схватила стакан, наполненный водой, пила энергично, смывая отвратительный вкус в моем рту. Каша на вкус как картон, сырой картон. Я посмотрела на поднос, мой аппетит исчез. Уж точно не стану это есть, даже если придется голодать до смерти.

Hex. Russian translationМесто, где живут истории. Откройте их для себя