21. Conquista las natillas femeninas y los huevos revueltos.

640 130 1
                                    

Sarai se sentó deprimida en la piedra, mirando a Qin Fei jugar con las ramas cortadas y las enredaderas. Aunque no sé qué tiene que ver el llamado vaporizador de Qin Fei con las natillas de huevo. Pero al ver lo que estaba tomando forma rápidamente en la mano de Qin Fei, Sarai también sintió un poco de picazón. Varias veces quiso acercarse para ayudar, pero los ojos congelados de Qin Fei lo hicieron retroceder.

Era casi la hora de cenar y las personas que habían salido también regresaron a la tribu una tras otra. Aunque los machos cazadores sólo capturaron unos pocos herbívoros pequeños. Las hembras que los recogieron no obtuvieron mucha comida. Sin embargo, otras personas que se quedaron en la tribu trajeron mucho taro de las montañas cercanas, y todos pudieron disfrutar de una comida completa.

La gente de la tribu estaba ocupada haciendo fuegos para cocinar y finalmente se completó el vaporizador de Qin Fei. Añadió un poco de agua al líquido de huevo mezclado, lo vertió en tazones de piedra, espolvoreó algunas cebollas verdes picadas encima y roció un poco de aceite de aguacate. Colóquelos en varias jaulas y apílelas. Colóquelos uniformemente en una olla grande con agua y cubra la parte superior con una tapa hecha de corteza. Debido a que las macetas de piedra no son regulares, hay espacios entre las jaulas. Qin Fei encontró muchas hojas grandes y selló los espacios lo más fuerte posible.

Después de un rato, varias hembras susurraron: "Parece que sale un olor muy fragante de la olla".

Cada vez más personas se reunían alrededor del vapor y todos tenían curiosidad por saber qué cosa extraña había recibido Qin Fei. A las mujeres obviamente les gustaba más este sabor, y miraban a Qin Fei de vez en cuando, pero les daba vergüenza preguntarle directamente, ¿qué se estaba cocinando en las cosas raras de la olla?

Qin Fei coció al vapor la crema de huevo, pidió otro trozo de carne, lo cortó en rodajas finas, luego cortó las cebollas verdes lavadas, vertió aceite de frutas en otra olla caliente, agregó las cebollas verdes, salteó hasta que estén fragantes y vertió un poco de huevo líquido. Finalmente poner la carne del animal cortada en rodajas. El fuerte aroma de las verduras pronto se extendió desde el campamento de la tribu.

Las mujeres se reunieron alrededor de Qin Fei y lo observaron ocupado. Mientras cocinaba, Qin Fei explicó los ingredientes y los métodos de cocción del plato a las mujeres de la tribu. Las hembras estaban ansiosas por probarlo. Qin Fei sonrió y les dijo a todos que todavía quedaban cuatro tazones de ese líquido de huevo, lo que significaba que cuatro hembras podían probarlo ellas mismas. Las mujeres no pudieron evitar vitorear, y algunas mujeres audaces se levantaron y se prepararon para probar el salteado del profesor Qin Fei.

Qin Fei sacó las verduras fritas y le dio la olla a una mujer atrevida. Bajo la guía de Qin Fei, a la hembra le fue bastante bien. Aunque los huevos estaban un poco demasiado cocidos, ya estaban muy buenos. Los siguientes platos también fueron muy buenos, y los miembros de la tribu probaron felices los platos recién horneados.

Sarai tomó un gran bocado de carne y huevos revueltos, luego dio un paso adelante y llenó a Qin Fei con un gran bocado. "Es tan delicioso. Comparado con este plato, los huevos duros son realmente terribles".

Qin Fei se tragó lo que comió en su boca, "No necesariamente necesitas agua para hervir huevos. Te daré diferentes huevos duros en el futuro. También estarán deliciosos".

Sarai asintió bruscamente y de repente recordó que todavía tenía un poco de crema de huevo que no había comido y señaló las cestas apresuradamente: "¿Cuándo podremos comer eso?"

Qin Fei golpeó la cabeza de Sarei y dijo: "Líder del clan Sarei, no muestres esa expresión desesperada y codiciosa en tu rostro".

Sa Lei sonrió de buen humor y observó a Qin Fei acercarse y derribar las jaulas humeantes una por una.

Las hembras se reunieron nuevamente y Qin Fei usó las hojas gruesas apiladas para sacar los cuencos de piedra uno por uno de la jaula. Sonrió y dijo a todos los miembros de la tribu: "Esta vez no hay muchas natillas. Solo podemos probarlas. Cuando tengamos más huevos en el futuro, podremos comerlas todos los días".

Los miembros de la tribu aplaudieron y comenzaron a probar nuevamente la deliciosa crema de huevo. Cuando nadie prestaba atención, Qin Fei le dio en secreto a Xiao Bu un plato de natillas y le pidió que lo llevara a la tienda para compartirlo con Ruma. Xiao Bu abrazó con cuidado el cuenco y rápidamente regresó a la tienda. Se escondió y comió en secreto con Ruma.

Al ver a Qin Fei meter algo en Xiao Bu nuevamente, Sa Lei frunció los labios con tristeza, caminó hacia Qin Fei y lo abrazó, "Se lo diste en secreto a ese maldito niño otra vez, eres parcial ..."

Qin Fei puso los ojos en blanco con impotencia, "Jefe Sare, ¿no era usted el más desinteresado antes? ¿Por qué es tan ambicioso ahora que come a la fuerza con niños y ancianos?"

Aunque Sarai no entendió completamente el significado de sus palabras, aún entendió la idea general y le dio un mordisco al cuello de Qin Fei con depresión: "Lo hiciste con tus propias manos. Debo comer más".

Qin Fei no tuvo más remedio que susurrarle al oído a Sarai: "Te dejé medio cuenco y lo puse en la tienda. Puedes comértelo cuando regreses a la tienda después de cenar".

Sarai lo aceptó de mala gana y frunció los labios, "Le diste un cuenco a Xiao Bu y me dejaste la mitad del cuenco".

Qin Fei se pellizcó el muslo con enojo, lo que hizo que Sa Lei jadeara de dolor: "Ese cuenco es para Xiaobu y Luma, no te importa".

Rourou, agraviado por Sare, fue pellizcado: "Medio cuenco es medio cuenco, pero tienes que aparearte conmigo esta noche".

Qin Fei estaba furioso y extendió la mano para tirar de las orejas de Sarai. Sarai fue arrastrada por las orejas y sonrió durante todo el camino de regreso a la tienda.

Mocha suspiró y giró a Benert con el codo, "Dijiste que Boss Sare obviamente podía evitarlo, ¿por qué las orejas de Qin Fei tuvieron que tirarlo hacia atrás?"

Bante parecía confundido, esta pregunta le resultaba difícil de responder ya que aún no tenía una hembra.

Mocha continuó: "El jefe Sare ha perdido cada vez más estatus. Creo que de ahora en adelante lo llamaremos jefe Qin Fei".

Bante asintió pensativamente y Mocha añadió: "Si el jefe Sare fuera la mitad de capaz que yo, no se habría apareado con Qin Fei hasta ahora. Mírame, hermano. Quiero que Brazza me siga". aparea conmigo; si quiero que Brazza dé a luz cachorros por mí, Brazza dará a luz cachorros por mí... Oye, Bent, ¿qué te pasa? Tu expresión es tan rara... ¿Qué les pasa a tus ojos? ¿Por qué parpadeas y miras de reojo...?

Mocha se sintió mal y siguió la mirada de Bent para mirar detrás de él, lo primero que vio fue una barriga redonda, y luego vio a Brazza con el rostro oscuro.

Mocha inmediatamente puso una sonrisa halagadora y dijo: "Brazza, ni siquiera comí un bocado de natillas, lo guardé todo para ti".

Braza tarareó: "¡Nuestros guerreros Mocha son realmente poderosos, incluso más poderosos que el líder del clan!"

Las comisuras de la boca de Mocha se torcieron, y justo cuando estaba a punto de defenderse, Braza extendió su mano y agarró las orejas de Mocha, quien gritó de dolor y fue arrastrada de regreso a la tienda por ella.

Bart tragó la comida que tenía en la boca con dificultad y murmuró: "Ambos son iguales, pero creo que Mocha es peor". Al mirar la postura de ser jalado, le dolían los oídos. Pensando en ello, no pude evitar extender la mano y frotarme las orejas.

En ese momento, Sarai estaba felizmente escondida en la tienda con Qin Fei, bebiendo natillas, comiendo verduras salteadas y comiendo carne asada. Al observar al molesto Mocha desde la distancia, mientras Bu Laza se lo llevaba por las orejas, no pude evitar reírme.

Soy un dios en el mundo primitivo (BL)Where stories live. Discover now