CHƯƠNG 84.1

2.1K 188 22
                                    

Mùa đông, cung nào cũng sẽ được phát than, than Hồng La hay than đen, bao nhiêu cân, cứ chiếu theo quy chế. Có điều, Vĩnh Thọ cung là một ngoại lệ, một trường hợp gây... lúng túng. Chủ vị Vĩnh Thọ cung là phế Hậu, giáng xuống Chính phi Tam phẩm vị, trên danh nghĩa thì là hưởng đãi ngộ nhu yếu phẩm theo hàng Phi, thế nhưng trên thực tế, đãi ngộ này chỉ tốt hơn lãnh cung mà thôi, có khi còn không bằng được với hàng Thường tại. Tất cả đều đã tự rõ trong lòng, Tĩnh phi không phải bị thất sủng, mà là đã bị Hoàng đế quay lưng một cách triệt để rồi, vĩnh viễn sẽ không còn cơ hội trở mình. Thậm chí khi nhận nhu yếu phẩm, đặc biệt là than vào những ngày trời đông thế này, cũng không được nhận sắc mặt dễ chịu, có khi còn không được nhận đủ. Tĩnh phi xưa nay cá tính mạnh, những chuyện nhục nhã xấu hổ thế này Cẩm Tú không dám cho chủ tử biết, dù có chịu bao nhiêu ấm ức cũng sẽ không kể lại. Dù sao Tĩnh phi hơn ai hết hiểu rõ vị thế của mình, dù không biết được tường tận nhưng cũng không phải không biết gì. May mắn, Đổng Ngạc phi đối nhân xử thế chu toàn, không xét đến ẩn tình bên trong, nhưng ngoài mặt thì Thừa Càn cung cũng thường xuyên để ý đến Vĩnh Thọ cung. Phần ân tình này của Thừa Càn cung, Cẩm Tú biết ơn vô cùng. Nhưng Tĩnh phi thì hoàn toàn không. Đối với Mạnh Cổ Thanh, phần ân tình này chính là một sự sỉ nhục Đổng Ngạc thị âm thầm dành cho nàng, mà nàng cũng chính là kiểu người thà chết còn hơn phải chịu nhục. Hôm nay quyền hành đã về tay Hoàng hậu, Thừa Càn cung không còn là thế lực độc tôn. Bản thân Hoàng hậu cũng có đủ chuyện cần suy nghĩ, nào còn có thể nghĩ đến chuyện Vĩnh Thọ cung có nhận được đủ than hay không.

Đã gần tới cuối ngày, người của Thập Tứ nha môn tới kiểm tra lần cuối, lúc này đối chiếu sổ sách mới phát hiện, số than còn dư cho Vĩnh Thọ cung chẳng biết vì lí gì mà đã bị cắt đi chỉ còn có phân nửa, mà mặt trời sắp lặn người vẫn chưa thấy bóng dáng đâu. Lúc này đã vào giữa tháng Mười hai, tiết Đại Tuyết rét đậm, trời lạnh tuyết dày, Vĩnh Thọ cung xưa nay vắng vẻ lạnh lẽo, chỉ e không có than sưởi khó lòng mà sống qua được mấy ngày tới. Tang Chi nhìn tình cảnh này, biết rằng sẽ không có ai nguyện ý tới Vĩnh Thọ cung, mà nếu nàng không đưa tới, hẳn là cũng chẳng tránh được bị khiển trách. Suy nghĩ, cuối cùng quyết định tự mình đưa qua, dù cho lúc này nắng đã tàn mà tuyết vẫn chưa ngưng.

Ngoại viện chiếm một góc khá rộng ở phía Tây của Tử Cấm Thành, gọi là thuộc Từ Ninh cung, thế nhưng khá tách biệt. Đi ra khỏi khuôn viên ngoại viện, đi dọc theo Từ Ninh cung, sau đó theo hướng Bắc mà xuyên thẳng tới Thọ Khang cung, không lâu sẽ tới được Thọ Khang môn. Thọ Khang môn và Vĩnh Thọ môn nằm trên một trục, một đường thẳng này nói xa thì không xa, nhưng cũng không thể nói là gần. Không gần, nhưng Tang Chi so sánh, cảm thấy đúng thực là gần hơn từ Thừa Càn cung rất nhiều, cũng bởi Thừa Càn cung thuộc địa phận Đông lục cung rồi. Tang Chi rẽ màn tuyết mà đi, tay xách giỏ than, ngước mắt nhìn lên, lại buông một tiếng thở dài. Nàng khẽ cúi đầu, cảm nhận hơi lạnh bao quanh mình, bước chân cứ vậy hướng về phía Vĩnh Thọ cung.

---

Từ Ninh cung.

Tô Ma Lạt cô nhận lấy một phong thư, quét mắt nhìn quanh liền châm một mồi lửa. Chẳng lâu sau liền phủi tay, vén rèm đi vào, tới khêu than cho Thái hậu sưởi. Than Hồng La bùng lên ngọn lửa nửa tím nửa đỏ.

[BH][EDIT] TRUNG CUNG LỆNH - ĐÊ ĐIỀU QUÂNNơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ