Chương 103: Một chuyện khó nói

1.4K 116 9
                                    

Trứng Gà được làm lễ tắm vào ngày thứ ba*. Riêng chuyện này cũng đủ làm cho nội viện Lục phủ trở nên cực kỳ náo nhiệt. Chưa cần nói đến chuyện người ngoài đối xử với Cố Tiểu Phù như thế nào trong lần khó sinh này, chỉ cần địa vị của Lục Nguyên Sướng ở Phần Thành đang là như vậy mà rất nhều người, từ thuộc tầng lớp huân quý cho tới trong các tướng quân cao cấp trong quân cùng các quan chức trong nha môn, tất cả đều phái phu nhân của mình đến Lục phủ chúc mừng.

Vừa mở mắt ra, ánh mắt của Trứng Gà trông đã rất lanh lợi, trên khuôn mặt mũm mĩm của nàng là đôi mắt to sáng lấp lánh như ngôi sao. Nàng được Dương Đại nương ôm ra để cho từng vị phu nhân đều được nhìn thấy. Trứng Gà không đáng yêu, cũng không thích cười. Bị một đám phu nhân thay nhau ôm lấy, một chút cũng đều không sợ hãi, cái vẻ mặt bình tĩnh kia làm cho các vị phu nhân vừa hận vừa yêu. Trêu đùa với nàng đi, nàng chỉ thẳng tắp mà nhìn ngươi như thể đang nghiên cứu cái gì đó. Quấy chọc nàng đi, nàng không cáu kỉnh cũng không hoảng sợ, chớ nói chi là còn khóc cho ngươi xem.

* Lễ tắm ba ngày: Đây là lễ dành cho trẻ sau khi sinh được ba ngày, lễ này được người TQ tổ chức rất long trọng.

Ngày hôm trước Lục Nguyên Sướng bị Cố Tiểu Phù mắng cho một trận rồi cũng tự thấy thẹn với Trứng Gà. Sau hai ngày trầm tư suy nghĩ, cuối cùng nàng đã nghĩ ra được một tên rất không tệ. Trong lễ tắm ngày thứ ba cho Trứng Gà, nàng đã có một đại danh thật vang dội - Lục Minh Hi. Minh, tâm ý trong vắt, sáng suốt, cũng có nghĩa là có tầm nhìn, biết phán đoán; Hi, như ánh ban mai khi mặt trời vừa lên, phấn chấn phồn thịnh, cũng ngầm có ý chỉ Tiểu Quả nhi là do thần thánh sinh ra.

Danh tự này đã làm cho Cố Tiểu Phù vô cùng thoả mãn, ngay đến Chúc Bảo trường cũng là cực kì tán thưởng. Lòng thương yêu của Lục Nguyên Sướng đối với thê nữ sâu sắc đến nỗi làm cho tuyệt đại đa số nam tử cũng tự cảm thấy mình thật kém xa.

Thân thể Trứng Gà lộ ra vẻ mập mạp đáng yêu. Được bà đỡ bế đặt vào trong bồn tắm mà không khóc, không quẫy đạp nên không làm ảnh hướng đến việc tắm rửa. Mọi người đều lấy việc Trứng Gà hiểu chuyện làm điều kỳ lạ. Vậy mà sau khi tắm xong, khi thấy bà đỡ đem kim chỉ đến thì Trứng Gà bắt đầu phát tác.

Khí lực của nàng đủ, giọng hét lớn, vừa nhìn thấy mũi kim sáng lấp lánh áp sát về phía mình, nàng không chút do dự hướng về mọi người mà bắt đầu lanh lảnh cao giọng. Chỉ trong chốc lát, cả căn phòng khách đầy ắp các vị phu nhân ồn ào nói chuyện phiếm đều bị tiếng khóc của Trứng Gà át đi. Trứng Gà khóc đến cực kỳ thương tâm, so với cái lúc đói bụng bú không sữa còn lợi hại hơn nhiều. Chúc Đại nương vừa rung vừa dỗ dành, thế nhưng dù có thế nào cũng không thể làm cho Trứng Gà nín được.

Vì quá bất ngờ, mọi người ai nấy đều có chút luống cuống. Trứng Gà đã khóc đến đỏ cả mặt, nàng khóc đến mức sắp không thở nổi. Mặc dù ở trong phòng phía sau, Cố Tiểu Phù vẫn nghe được tiếng khóc này. Vì quá đau lòng nên nàng chỉ muốn đứng dậy đi ra ngoài để dỗ dành con gái nhưng lại bị Bình Nhi chết sống kéo lại. Hiện nay đã tới đầu thu, gió lạnh bắt đầu thổi tới ở vùng Bắc địa, Cố Tiểu Phù lại đang ở cữ, làm sao lại để cho nàng bị trúng gió được đây.

(BHTT-CĐ) (Edit, Hoàn) Trong thôn có một cô nươngWhere stories live. Discover now